illustrer
- Examples
Il illustra sa théorie avec des exemples. | He illustrated his theory with examples. |
En 1924, toujours inconnu, Salvador Dalí illustra un livre pour la première fois. | In 1924, the still-unknown Salvador Dalí illustrated a book for the first time. |
Jacques Boullaire illustra ces textes. | Jacques Boullaire illustrated these texts. |
En 1924, toujours inconnu, Salvador Dalí illustra un livre pour la première fois. | Dalí, still unknown to the public, illustrated a book for the first time in 1924. |
Un médium qui illustra l’idéal de la médiumnité en tant que service spirituel fut Chico Xavier au Brésil. | One medium who exemplified the ideal of mediumship as spiritual service was Chico Xavier of Brazil. |
Boccaccio illustra le manuscrit de cinq dessins à la plume dans la marge inférieure de plusieurs feuilles de l'Inferno. | Boccaccio illustrated the manuscript with five pen drawings in the lower margin of a series of leaves in the Inferno. |
Dans les années 1990, un essai sur le sida illustra de façon particulièrement claire l’importance de l’implication des patients dans la recherche. | In the 1990s, one AIDS trial provided a particularly clear illustration of the importance of patient involvement in research. |
C'est avec une grande amertume que l'on pense au fait que Catherine David illustra précisément son discours critique pour la documenta de 1997 avec une overdose de travaux photographiques. | It is especially bitter that Catherine David had to illustrate her critical documenta discourse in 1997 with an overkill of photographic works. |
Cet événement illustra ce qu’elles voulaient dire, et les mêmes paroles furent répétées par les dirigeants sionistes de Palestine, trente années après que le Dr Weizmann les eut prononcées. | This event showed what they meant, and the same words were repeated by the Zionist leaders in Palestine thirty years after Dr. Weizmann used them. |
Drozdovitch était déjà connu en tant qu'artiste, mais, poussé par son intérêt pour l'astronomie, il écrivit et illustra son ouvrage populaire sur le sujet intitulé Les rayons célestes, qui parut en 1931. | He was known as an artist, but his interest in astronomy led him to write and illustrate this popular book on the subject called The Celestial Threads, which was published in 1931. |
L’engagement, le temps passé et la concurrence que se livrèrent les gens pour prendre la parole illustra toutefois bien l’impact du débat ouvert qui se déroula le deuxième jour et se termina bien plus tard qu’à l’heure prévue. | The impact was however evident in the engagement, commitment of time, and competition for airspace that carried the Open Debate at the end of the second day well beyond its intended finishing time. |
Son fils, David Rockefeller, s’illustra dans la haute finance en tant que président, puis directeur, de la banque Chase Manhattan jusqu’en 1981. | His son, David Rockefeller, was successful in finances as president, and later as manager of the Chasse Manhattan Bank till 1981. |
L’exemple le plus inspirant de ceci dans la tradition Tantrique est bien Yeshé Tsogyel, Yeshé Tsogyel qui illustra de façon exemplaire cette profonde aptitude des femmes. | The most inspirational example in the Tantric tradition of the profound capacity of women is Yeshé Tsogyel. |
Rendus maîtres de l’île, les chevaliers de Malte dirigèrent une fantastique défense de l’île contre la flotte d’invasion ottomane en 1565, qu’ils repoussèrent après des mois de lutte acharnée ; La Valette s’y illustra. | Made themselves masters of the island, the Knights of Malta headed a fantastic defense of the island against the Ottoman invasion fleet in 1565, they drove after months of struggle, Valletta including illustrations. |
Quant au second des frères de Saint-Genois, Charles, il prit comme pseudonyme John Helwelt et s’illustra en représentant les célébrités de son époque, les chanteurs Fragson, Polin, Yvette Guilbert, les danseuses Fatma ou la Belle Otero. | The other de Saint-Genois brother, Charles, took the pseudonym of John Helwelt and became famous by representing celebrities of his times like the singers Fragson, Polin, Yvette Guilbert, and the dancers Fatma and La Belle Otero. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!