illuminer
- Examples
Il illuminait les autres astres d’une puissante lumière rouge. | It illuminated the other stars in a powerful red light. |
Mais quand il parlait, il illuminait la salle. | But when he talked, he lit up the room. |
L'homme illuminait une pièce comme une étoile brillante. | The man lit up a room like a shining star. |
S'il était content, il illuminait la pièce. | If he was happy, he would light up a room. |
La lumière du sanctuaire illuminait le passé, le présent et l'avenir. | Light from the sanctuary illumined the past, the present, and the future. |
Le soleil illuminait peu à peu chaque arbre et chaque fruit. | Gradually the sun lit every tree and every orange. |
Elle illuminait une pièce avec son rire. | She could light up a room with it. |
Elle illuminait ma vie. | She was the light of my life. |
Avant la rénovation, seul l'éclairage artificiel illuminait les allées de ce centre commercial. | Before refurbishment the walkways in this shopping centre were only lit by artificial lighting. |
Nous sommes arrivés à un endroit où la lumière illuminait tout et j’ai vu un paysage. | We came to a point where the clarity illuminated everything and I saw a landscape. |
Ça illuminait ma journée. | It's the best part of my day. |
Elle illuminait tout autour d'elle. | She kind of lit the place up. |
"Son sourire illuminait la pièce toute entière. | He had a smile that could light up a room. |
Oui. Il y avait une lumière très brillante au bout du tunnel qui illuminait également le tunnel. | Yes There was a very bright light at the end of the tunnel that was also shining the tunnel. |
Elle avait cette innocence qui illuminait tout ce qu'elle faisait, tout ce qu'elle touchait, chaque mot qu'elle disait. | She had an innocence to her that illuminated everything that she did, everything that she touched, every word that she said. |
La structure illuminait l’espace au-dessus de la mer, mais les hèdrons n’étaient pas les seules choses à briller, loin de là. | The pattern lit up the space above the sea, but the hedrons were not the only things that were glowing, far from it. |
Aussi aspiraient-ils à faire resplendir dans l'esprit des victimes de l'erreur la lumière qui illuminait leur entendement et réjouissait leurs coeurs. | As the light illuminated their understanding and made glad their hearts, they longed to shed its beams upon those who were in the darkness of papal error. |
Aussi aspiraient- ils à faire resplendir dans l’esprit des victimes de l’erreur la lumière qui illuminait leur entendement et réjouissait leurs cœurs. | As the light illuminated their understanding and made glad their hearts, they longed to shed its beams upon those who were in the darkness of papal error. |
Ça illuminait ma journée. Un, elle n'était pas obligée de me dire ça. Deux, elle entendait de la musique toute la journée. | That could lift my whole day, because I knew she didn't have to say that and that she heard music all day long. |
Mais lorsque je me suis séparé de mon corps, la pièce a effectivement paru bien davantage éclairée, comme si la lumière des êtres l’illuminait. | But when I was separated from my body, the room did appear to be much brighter - as if the brightness of the beings in the room lit it up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!