illuminé
- Examples
La pièce était totalement illuminée par une lumière blanche agréable. | The room was completely aglow in a pleasant white light. |
Le paramètre définit la façon dont l'image est illuminée. | The parameter defines how the image is illuminated. |
Pas de mot dans notre nuit illuminée par le pilonnage. | Not a word during the night illuminated by heavy bombardment. |
La ville est illuminée par ma présence ? | The city is made brighter by my presence? |
La cité est illuminée par ma présence ? | The city is made brighter by my presence? |
Le petit jardin autour de la propriété est bien entretenu et illuminée. | The small garden around the property is well maintained and flood lit. |
Elle est à jamais illuminée, éternelle et perpétuelle. | It is ever illuminative, eternal and perpetual. |
Mais on ne m'a pas laissé entrer dans la zone illuminée. | But they didn't let me in the light room anyway. |
La ville est illuminée par votre présence. | The city has been made brighter by your presence. |
La cité est illuminée par votre présence. | The city has been made brighter by your presence. |
Et c'est votre plan, pas vrai, créer une "société illuminée" ? | And that's your plan, is it, to create an enlightened society? |
Cependant, nous ne voyons que la part qui est illuminée par la lumière. | However, we can only see that part which is illumined by light. |
La chambre était pareille, mais entièrement illuminée. | The room was the same, but entirely illuminated. |
La grotte est illuminée et les sentiers et passages accessibles à tous. | The cave is lit and the paths and passages are accessible to everyone. |
Jusqu’à maintenant la connaissance que vous avez absorbée, n’était pas illuminée. | So far the knowledge that you have had was not enlightened. |
Il était une fois, ma vie était illuminée. | Once upon a time, there was light in my life. |
La tour de guet de Petřín est illuminée, tout comme le Monastère de Strahov. | The Petřín lookout tower is illuminated, just like the Strahov Monastery. |
Imaginez que la Kundalini est comme une corde illuminée composée de fibres très fines. | Imagine that Kundalini is like an enlightened rope made of small fibres. |
La pensée noétique est synthétique, claire, objective, illuminée. | Noetic thought is synthetic, clear, objective, illuminated. |
Vous n'avez jamais vu une ville illuminée de votre vie ? | Haven't you children ever seen a city with its lights on? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!