ill-assorted
- Examples
The world is full of misery and sin today in consequence of ill-assorted marriages. | Des mariages mal assortis ont inondé le monde contemporain de misère et de péché. |
The Della Vedova report on the EU's fiscal policy is an ill-assorted compilation of fiscal affirmations and claims. | Le rapport Della Vedova sur la politique fiscale de l'UE est une compilation hétéroclite d'affirmations et de revendications en matière fiscale. |
I want to make things quite clear: it was an ill-assorted majority that voted against the report in the Committee on Economic and Monetary Affairs. | Que les choses soient claires : c'est une majorité hétéroclite qui s'est dégagée contre le rapport en commission des affaires économiques et monétaires. |
In this context, traditional software solutions may prove unsuitable, overly rigid and heavy in terms of configuration; new technologies may appear uncertain, complex, ill-assorted and rapidly obsolete. | Dans ce contexte, les solutions progicielles traditionnelles peuvent se montrer inadaptées, trop rigides et lourds à paramétrer, et les nouvelles technologies incertaines, complexes, disparates, et obsolètes sous peu. |
As there is no plan B and no one knows what improvements would be likely to transform these contradictory and ill-assorted ‘no’s’ into a clear and resounding ‘yes’, the only option is to play it by ear. | Comme il n’existe pas de plan B, comme personne ne sait quelle amélioration serait susceptible de transformer des « non » aussi contradictoires et hétéroclites en un « oui » franc et massif, la seule issue possible est de prouver la marche en marchant. |
As for The Bullfight, he gets in these scenes the movement and the liveliness of the bullfight, whereas the Proverbs the Ill-assorted continue to be inspired by the Spanish society and offer phantasmagorical and monstrous images. | Quant à La Course de taureaux, il capte dans ces scènes le mouvement et la vivacité de la corrida, tandis que les Proverbes les Disparates continuent à s’inspirer de la société espagnole et offrent des images fantasmagoriques et monstrueuses. |
Under the pretext of budgetary rigour, the MEPs were thus asked to vote on an ill-assorted series of proposals whose sole aim is to discredit fellow Members elected by the House to manage Parliament's budget. | Sous le couvert de la rigueur budgétaire, est ainsi présenté au vote des députés un ensemble disparate de propositions qui n'ont d'autre but que de jeter le discrédit sur les collègues élus par l'Assemblée pour gérer le budget du PE. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!