ill feeling
- Examples
I want there to be no ill feeling between us. | Je ne veux pas qu'il y ait d'animosité entre nous. |
There was, I understand, some ill feeling between them. | J'ai cru comprendre qu'il existait entre eux du ressentiment. |
That would be far more beneficial than encouraging ill feeling between men and women, which always has negative consequences for women. | Ce serait bien plus bénéfique que d’encourager l’hostilité entre les hommes et les femmes, ce qui entraîne toujours des conséquences négatives pour les femmes. |
Whatever ill feeling there was between you, it is in the past. | Quelqu'ait été le malaise entre vous, c'est du passé. |
What is the cause of this ill feeling between yourself and Elpis? | Quelle est la raison de ce sentiment néfaste entre toi et Elpis ? |
You achieve a signature now and ill feeling later. | On obtient la signature aujourd'hui et les ranc ?urs demain. |
Avoiding ill feeling is vital at the moment, surely you can see that. | Ne pas se fâcher est vital en ce moment. |
Prime Minister Zenawi has also denied any ill feeling of his Government towards Somalia. | Le Premier Ministre Zenawi a également démenti que son gouvernement avait des intentions nuisibles à l'égard de la Somalie. |
No ill feeling, gentlemen, I hope. | Vous lui en voulez pas, j'espère. |
Are you sure there's no residual ill feeling between you and Leo Richardson? | Vous êtes sûr de ne pas entretenir une rancoeur à l'égard de votre patron ? |
The outcomes normally favour those already advantaged, hence breeding ill feeling and leading to undesirable behaviour and conflict for those not part of the success. | Les résultats favorisent habituellement sont qui ceux qui sont déjà avantagés, nourrissant le mécontentement et menant à des comportements indésirables et à des conflits de la part de ceux qui ne prennent pas part au succès. |
Privatisation of the oil and gas sectors is also causing a degree of ill feeling among the people because western investors have acted as if this is a banana republic. | Dans le processus de privatisation des secteurs pétrolier et gazier, la grogne de la population a été également un peu provoquée par le fait que les investisseurs occidentaux se sont comportés comme dans une république bananière. |
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, anti-Semitic and anti-Islamic feeling still exists to one degree or another in many parts of the world today, as do hostility and ill feeling towards Christians. | (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le sentiment antisémite et antimusulman existe encore aujourd'hui à l'un ou l'autre niveau dans de nombreuses régions du monde, de même que l'hostilité et l'inimitié envers les chrétiens. |
You have to learn how to accept defeat graciously, without showing any ill feeling. | Tu dois apprendre à accepter la défaite avec élégance, sans ressentir de rancune. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!