regarder
- Examples
Pourquoi il regarde toujours le plafond ? | Why's he always looking at the ceiling? |
Il se couche ou il regarde la télévision. | He goes to bed or watches television. |
Mais, nous allons, il regarde les faits. | But come on, look at the facts. |
Cela veut dire qu'il manque de respect pour ses parents et normalement il regarde ses parents de haut. | It means he lacks the respect for his parents and he normally looked down upon his parents. |
Cependant, il regarde maintenant vers le bas sur ceux qui lisent et est souvent sévère et critique de pensées et d'idées d'autres. | However, he now looks down on those who read and is often harsh and judgmental of others' thoughts and ideas. |
Maintenant, c'est une bonne idée et il regarde vraiment bon. | Now, this is a good idea and it looks really good. |
Pas tant la façon dont il regarde, mais son énergie. | Not so much the way it looks, but its energy. |
Dans ce cas, il regarde en plein visage en harmonie. | In this case, it looks in full-face in harmony. |
Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision. | He sits in this chair when he watches television. |
Sa voix se brise sur le dernier mot et il regarde ailleurs. | His voice breaks on the last word and he looks away. |
C'est mieux pour ses yeux quand il regarde un film. | It's better for his eyes to take upon the movies. |
Je n'aime pas la façon dont il regarde ma précieuse fille. | I don't like the way he looks at my precious daughter. |
C'est mieux pour ses yeux quand il regarde un film. | It's better for his eyes to tick upon the movies. |
Puis vient la surprenante expérience : il regarde vers le bas. | But then, the surprising experience comes: he looks down. |
Ça arrive aussi quand il regarde "Retour vers le futur". | It also happens when he watches Back to the Future. |
Lui, il regarde au fond de la mare. | Him, he looks to the bottom of the pond. |
Puis il regarde avidement dans la bouche de sa mère. | Then he peers eagerly into his mother's mouth. |
Tu vois comment il regarde par-dessus son épaule ? | See how he looks over his shoulder? |
Sauf si tu comptes quand il regarde ses ongles. | Unless, of course, you count him looking at his nails. |
Il commande rien d'autre. Et pis, il regarde ses mains. | He orders nothing else and looks at his hands. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
