il n'y aura pas
- Examples
Tu pourras venir quand il n'y aura pas d'expérience. | You can come when there are no experiments. |
Sans cet engagement, il n'y aura pas d'accord à Florence ! | Without this commitment, there will be no agreement in Florence! |
Et il n'y aura pas d'avantage sur le coût de production. | And there will be no advantage on the production cost. |
Et à la fin il n'y aura pas de pluie. | And at the end there will be no rain. |
Faites votre boulot et il n'y aura pas de problème. | Do your job and there won't be a problem. |
Sans cette assistance, il n'y aura pas d'accord à Copenhague. | Without this assistance there will be no deal in Copenhagen. |
Selon LEAP/E2020, il n'y aura pas de retour en arrière. | According to LEAP/E2020, there will be no turning back. |
C'est mignon, mais il n'y aura pas de bombe suivante. | That's cute, but there won't be a next bomb. |
Après la première scène, il n'y aura pas de voix. | After the first scene, there will be no vocalization. |
Donc il n'y aura pas de conséquences pour aucun d'eux. | So there will be no consequences, for either of them. |
Ensuite, il n'y aura pas de problème avec le salut. | Then, there will be no problem with salvation. |
Si quelque chose arrive, il n'y aura pas de gagnant. | If anything happens, there isn't gonna be a winner. |
Au séminaire, au moins, il n'y aura pas de femmes. | At the seminary, at least, there won't be any women. |
Mais il n'y aura pas d'espace commun sans construction commune. | However, there will be no common area without common construction. |
Si vous êtes témoin, capitaine, il n'y aura pas d'ennuis. | If you're his witness, Captain, there won't be any trouble. |
Non, il n'y aura pas de résistance quand nous atteignerons la cellule. | No, there'll be no resistance when we reach the cell. |
Si j'échoue, il n'y aura pas de raison de vivre. | If I fail, there'll be no reason to live. |
Visite privée, il n'y aura pas plus de personnes dans le groupe. | Private tour, there will be no more people in the group. |
Mais lorsque cela viendra il n'y aura pas d'avertissement. | But when it comes there will be no warning. |
Si ça se produit encore, il n'y aura pas d'absolution. | If it happens again, there'll be no absolution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
