il est minuit.
- Examples
Toutes les informations dont nous disposons indiquent qu’il est minuit moins cinq ! | All the information we have indicates that it is five minutes to midnight! |
Ici Radio WKLJ, il est minuit. | This is WKLJ, "Through the Night." |
Oui, d'une heure, donc il est minuit. | Yeah, you set your watch ahead at 12:00, didn't you? |
Lorsqu'il est 0 heure UTC, il est minuit à Greenwich (Angleterre), sur le méridien de longitude zéro. | When it is 0 UTC, it is midnight in Greenwich (England), on the meridian line of longitude zero. |
Mais il est minuit passé. | No, no. I'm sure one drink wouldn't do any harm. |
Attention, il est minuit vint, à minuit vingt-trois, on s'en va ! | The train is leaving soon. |
Monsieur le Président, vous l'avez sans doute à l'esprit, il reste un rapport à débattre. Or il est minuit moins douze. | Mr President, perhaps you are aware that there is still one report to be debated. However, it is now 12 minutes to midnight. |
- (SK) Monsieur le Président, il est minuit moins le quart et nous sommes en train de débattre d'un sujet très grave : celui des exportations de déchets toxiques vers des pays en développement. | - (SK) Mr President, it is a quarter to midnight and we are debating a serious matter: the exporting of toxic waste to developing countries. |
(EN) Monsieur le Président, compte tenu de ce que vous avez dit précédemment au sujet de l'heure, il est minuit passé, et du coût que cela représenterait pour le Parlement, je pense que je m'abstiendrai. | Mr President, in view of what you said earlier about it being past midnight and the cost that this would entail for Parliament, I think I will desist. |
Même s’il est minuit et que cette Assemblée est peu remplie, il s’agit là d’une véritable indication et mesure de la maturité de l’Union européenne dans des domaines qui ont une incidence très directe sur les citoyens. | Despite the fact it is midnight and there are very few people in the Chamber, this is therefore a true indication and measure of the European Union’s maturity in areas that affect the citizens very directly. |
Waouh, il est minuit ! Je ferais mieux de rentrer chez moi. | Wow, it is midnight! I'd better go home. |
Il est minuit : temps de regarder vers le haut. | It's midnight: time to look upwards. |
Il est minuit, une journée de plus vers la victoire. | It´s 12:00, a day closer to victory. |
Il est minuit et quart et tu as les cheveux violets. | It's 12:15, and your hair is purple. |
Il est minuit moins le quart. Le temps presse. | It's quarter to twelve, I don't have much time. |
Il est minuit passé. On ne peut rien faire pour l'heure. | There's nothing we can do right now. |
Il est minuit, vous avez dit ? | Did you say it was 12:00? |
Il est minuit passé. On ne peut rien faire pour l'heure. | There's nothing we can do now. |
Il est minuit, déjà ? | Is it midnight, yet? |
Il est minuit passé. | It's past midnight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
