Imperfect il/elle conjugation of arriver.
arriver
- Examples
A vu la moitié de l'Europe et beaucoup où il arrivait en Asie. | Has seen half of Europe and much where happened in Asia. |
Je le voyais souvent, um... il arrivait parfois en taxi chez moi. | I used to see him, um... come home sometimes in a cab. |
Dans ces lieux, il arrivait souvent que l'autorité du roi soit très contestée. | In such remote places, it often happened that the authority of the King was contested. |
Théo, si jamais il arrivait quelque chose, tu sais où est l'argent, il y a ton grand-père à Paris. | Theo, if ever something happens, you know where the money is, there's your grandpa in Paris. |
Prévoyez la relève s’il arrivait quelque chose au membre de votre famille qui possède l’entreprise ou qui la dirige. | Consider who will take over if something happens to the family member who owns or manages the business. |
Parfois, il arrivait à Paul de travailler nuit et jour, non seulement afin d'assumer sa subsistance personnelle, mais pour aider ses collaborateurs. | Paul sometimes worked night and day, not only for his own support, but that he might assist his fellow laborers. |
Mais il arrivait aussi que des orthodoxes fussent déportés en Ukraine, dans des zones où il n’y avait pas de paroisses orthodoxes. | But it also happened that the Orthodox were deported to the Ukraine, to areas where there were no Orthodox parishes. |
Et en fait, il arrivait qu’ils jettent le grain dans le lac Michigan, plutôt que de supporter le coût du transport du retour. | And in fact, would even dump the grain in Lake Michigan, rather than spend more money transporting it back to their farms. |
Et en fait, il arrivait qu ’ ils jettent le grain dans le lac Michigan, plutôt que de supporter le coût du transport du retour. | And in fact, would even dump the grain in Lake Michigan, rather than spend more money transporting it back to their farms. |
On remarque que, malgré la similitude des questions qui leur étaient posées, il arrivait souvent qu'une information nouvelle ou plus assurée était alors donnée ou qu'une perspective nouvelle soit découverte. | In each of these interviews, although the same questions are frequently asked about the two events, it often happens that new or supportive information, or a different perspective comes to light. |
Dans 24 de ces 31 pays, il arrivait au premier rang des services d'exportation, la deuxième place étant occupée par les services aux entreprises ou les transports dans la grande majorité des cas. | In 24 of these 31 countries, tourism was the leading service export sector, with business services or transport as the second largest service export sector in a large majority of cases. |
En outre, il arrivait fréquemment qu'il accomplisse d'autres travaux en vertu de contrats signés mais qu'il ne comptabilise pas les recettes correspondantes en raison du fait que la commande n'avait pas été passée avant la fin de l'exercice. | Additionally, there were many instances when it performed some work under signed contracts but recognized no corresponding revenue owing to the fact that the purchase order had not been raised by the end of the biennium. |
Mais il arrivait à les contrôler depuis un moment maintenant. | But it was under control for a while now. |
Pour la société, il arrivait comme un sauveur. | For the company, he was like a savior. |
Si la lumière était rouge, il arrivait sur un feu. | If the light was red, he'd have come to a controlled stop. |
Mais lorsqu’il arrivait, il ne touchait jamais cette région. | But when they came, they never affected this area before. |
Et si il arrivait quelque chos à ton téléphone ? | What if something happens to your phone? |
Je n'ai pas pensé à demander où il arrivait en France. | I didn't think to ask where in france he was swimming to. |
Au-dessus d’elle, il arrivait quelque chose de nouveau aux titans. | Above, something new was happening to the titans. |
Oui, il arrivait par les escaliers alors que je quittais l'ascenseur. | Yes, he was coming up the stairs as I left the elevator. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
