s'ignorer
- Examples
Pourquoi ignorez-vous ce qui s'est passé ? | Why are you ignoring what happened? |
Et pourquoi ignorez-vous mes messages ? | And why ignore my text messages? |
Pourquoi ignorez-vous mes appels, conseiller ? | How come you don't return my calls, Alderman? |
Pourquoi ignorez-vous Waldo ? | Why are you ignoring Waldo? |
Madame, ignorez-vous ce que je viens d'apprendre ? | Do you know what I just learned? |
Pourquoi nous ignorez-vous ? | Why are you ignoring us? |
Pourquoi les ignorez-vous ? | Why are you ignoring them? |
Sans doute ignorez-vous cela. | Yeah, that's an aspect of the courts you probably don't know about. |
Peut-être ignorez-vous que plus de la moitié des diacres permanents dans le monde se trouvent dans les diocèses des Etats-Unis d’Amérique. | You may not know that over half of the Permanent Deacons in the world are to be found in Dioceses in the United States of America. |
Peut-être ignorez-vous ce fait, pourtant évident, car je doute dans ce cas que le Parlement européen ait rempli sa mission comme il se doit. | And perhaps you are not aware of this obvious fact because I am doubtful whether, in this case, the European Parliament has fulfilled its duties properly. |
Ce problème a une solution facile. Si vous vous détestez tous les deux, ignorez-vous simplement. | This problem is easily solved. If you two hate each other, just ignore each other. |
Ignorez-vous qu'un roi ne peut faire de tort ? | Don't you know the king can do no wrong? |
Ignorez-vous vraiment tout ce qu'a fait votre mari ? | Do you really not know what your own husband did? |
Ignorez-vous ce bijou de la science, la sonnette ? | Haven't you heard of science's newest triumph, the doorbell? |
Ignorez-vous que quatre personnes ont perdu connaissance ? | Don't you know four people lost conscience? |
Ignorez-vous que le sycomore est un arbre ? | My dear sir, don't you know that a sycamore is a tree? |
Ignorez-vous que nous sommes en guerre contre eux ? | We're at war with them, you know? |
Ignorez-vous que ce qui vous arrive veut dire plus pour moi ? | Don't you know what happens to you means more to me than anything? |
Ignorez-vous que votre attitude est passible de prison ? | Don't you know that you can be sent tojail yourself? |
Ignorez-vous qu'il a des prétentions ? | Don't you know he's a man of great pretensions? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!