ignare

Vous pourriez l'expliquer à un ignare comme moi ?
Any chance you could explain that to a simpleton like me?
Vous avez beau être Professeur, vous n'êtes qu'un ignare.
You might be a professor, but an ignorant one.
Tu sais, tu es aussi ignare que moi en randonnée.
You know just for the record you don't know anything about hiking either.
Je suis aguerrie et vous ignare !
I'm the one with experience. You know nothing.
Mais je suis ignare.
But I don't know anything.
Mais je suis ignare.
But I don't know nothing.
Mais je suis ignare.
But, I don't know anything.
Tu es ignare ?
Don't you know anything?
Tu es ignare ?
Don't you know nothing?
Mais je suis ignare.
I really don't know anything.
Mais je suis ignare.
Yet I know nothing.
T'es vraiment ignare !
Don't you know anything?
Vous me prenez toujours pour un ignare.
I've been to America.
Si une nation s'attend à être ignare et libre, elle s'attend à ce qui ne s'est jamais produit et ne se produira jamais.
If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be.
J’ai encore constaté ces derniers jours, dans un congrès qui lui était consacré à Gênes, que le peuple n’est ni ingrat, ni ignare.
Even in recent days, at a conference on him in Genoa, I saw that people are not forgetful or unaware.
L'histoire de ce nouveau continent ne devait donc commencer qu'avec Colomb, surtout pas avant et encore, pas avec n'importe lequel des Colomb, un bien niais et ignare de préférence !
The history of this new continent was to thus start only with Colomb, especially not before and still, not with any of Colomb, a good denied and ignare preferably!
En se penchant, on peut presque toucher du doigt le grillage qui la protège, on peut tourner autour d’elle tandis que quelque rare touriste ou fidèle s’approche, à la fois ignare et curieux.
You can almost lean over and touch the protective grille, you can walk around it while the rare tourist or one of the faithful approaches unaware and curious.
Monsieur le Président, excusez-moi, je suis peut-être le seul ignare dans cette assemblée, mais je ne sais pas du tout comment il faut se prononcer.
(FR) Mr President, forgive me, perhaps I am the only person in this Chamber who does not know what is going on, but I really do not know how we are supposed to vote.
Ignare !
What do you know, Rose?
J'en ai assez que l'on me prenne pour un ignare.
Because I'm tired of people saying
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ripe