idle
- Examples
Time (in seconds) after which an idle connection is closed. | Temps (en secondes) après lequel une connexion inactive est fermée. |
He came to London, where he has been very idle. | Il est venu à Londres, où il a été très ralenti. |
Keep the FTP connection when the program is idle. | Maintient la connexion FTP quand le programme est inactif. |
The graphics and gameplay, too, will not remain idle. | Les graphiques et le gameplay, aussi, ne resteront pas inactifs. |
Wait for 10 mins for the OS to completely idle. | Attendez 10 minutes pour que le SE soit complètement inactif. |
We are currently holding an giveaway on this idle server. | Nous tenons actuellement un cadeau sur ce serveur inactif. |
Besides, Realtime-Spy for Mac indicates the system idle time. | En outre, Realtime-Spy pour Mac indique le temps d'inactivité du système. |
It's the same with studying and idle thoughts. | C'est la même chose avec l'étude et les vaines pensées. |
The idle() callback function is ideal for programming animations. | La fonction de rappel idle() est idéale pour programmer des animations. |
The power of darkness gives them idle thoughts and drowsiness. | La puissance de ténèbres leur donne de vaines pensées et la somnolence. |
If there were in the world, he was not idle. | S'il y avait du monde, il ne restait pas inactif. |
And make sure he knows this is no idle threat. | Et assurez-vous qu'il sache que ce n'est pas une vaine menace. |
Much of the day, however, the equipment sits idle. | Une grande partie de la journée, cependant, l'équipement reste inactif. |
Therefore, you first have to cast off idle thoughts. | Par conséquent, vous devez d'abord rejeter les vaines pensées. |
Then Knox perceived several women, standing together in an idle group. | Puis, Knox aperçut plusieurs femmes, se tenant ensemble en un groupe oisif. |
Yet, that car sits idle for 23 hours a day. | Pourtant, cette voiture ne fait rien pendant 23 heures par jour. |
These are not the kind of hands the world wants idle. | Pas le genre de mains que le monde veut oisives. |
Since last year, the Preparatory Commission has certainly not remained idle. | Depuis l'année dernière, la Commission préparatoire n'est certes pas restée inactive. |
Let us think about why you have idle thoughts. | Pensons au sujet de pourquoi vous avez de vaines idées. |
Moreover, Gui was anything but idle all this while. | De plus, Gui était tout sauf immobile pendant ce temps. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!