idiosyncrasy
- Examples
Relies more on creativity and idiosyncrasy than planning or methodology. | Compte davantage sur la créativité et l'idiosyncrasie que sur la planification ou la méthodologie. |
In fact, my wife and I often argue over a little idiosyncrasy I have. | Ma femme et moi nous disputons souvent au sujet d'une préférence que j'ai. |
The result is a beautiful canvas that sums up the idiosyncrasy of this valley dominated by an Atlantic climate. | Il en résulte un magnifique paysage reflétant l'idiosyncrasie de cette vallée dominée par le climat atlantique. |
In this TripIdea we propose to fully enter into the universe of this golden liquid, which also strongly impregnates the idiosyncrasy of these lands. | Dans cette TripIdea, nous vous proposons d’entrer pleinement dans l’univers de ce liquide doré, qui imprègne aussi fortement le caractère de ces terres. |
The Atlantic cities, today more than ever, are required to create models tailored to their idiosyncrasy, based on their own experience. | Aujourd’hui, en ce qui concerne les villes atlantiques il est plus nécessaire que jamais de créer des modèles adaptés à leurs particularités, sur la base de leur expérience. |
Because if something characterizes the installation of a company in Morocco is the need to adapt to the idiosyncrasy of the country and its ways of working and operating. | Parce que si quelque chose caractérise l'installation d'une entreprise au Maroc est la nécessité d'adapter aux particularités du pays, ses voies et moyens de travailler et de fonctionner. |
And what can we say if we work in depth in an ecosystem aimed at enhancing health, wellness, sports, or even our culture and idiosyncrasy or historical uniqueness? | Et que dire si nous travaillons en profondeur sur un écosystème visant à améliorer la santé, le bien-être, le sport, ou même notre culture et notre singularité historique ou idiosyncrasique ? |
However, in turn, it became clear that it was necessary to make this free circulation of goods compatible with responsibility for cultural goods which are symbols of Europe's rich and varied cultural idiosyncrasy. | Mais il s'est avéré nécessaire de la rendre compatible avec la conservation des biens culturels, symboles de la riche et variée idiosyncrasie culturelle de l'Europe. |
The project managers in each area know the idiosyncrasy of each location, the needs, not just the technical aspects of a project, so they can fully understand the client. | Les chefs de projet de chaque région connaissent la particularité de chaque site, les besoins et non pas seulement les aspects techniques d'un projet, afin de pouvoir parfaitement comprendre le client. |
Nevertheless, our idiosyncrasy made us start in Prince George close to noon and at only 36 km from there, we were jumping in a river at the next rest stop. | Néanmoins, notre folie habituelle nous a fait partir de Prince George pratiquement à midi et après seulement 36 Km, nous étions en train de sauter dans une rivière à la première aire de repos. |
They present comforts to our guests and here they can feel at home, sharing with the Cuban family our culture and idiosyncrasy, having privacy, tranquility, comfort and personalized attention. | Ils ont des installations à nos clients et ici vous pouvez vous sentir à la maison, partager avec la famille cubaine de notre culture et l'idiosyncrasie, offrant une intimité, la tranquillité, le confort et l'attention personnalisée. |
Request to include this experience in your Ruta Valparaíso tour THE MARKETS If you wish to see the idiosyncrasy of the people of Chile from up close, there is no better place than the markets and fairs. | Demandez d'inclure cette expérience dans les circuits de Ruta Valparaíso LES MARCHÉS Si vous voulez connaître de près l'idiosyncrasie des gens du Chili, les meilleurs endroits sont les marchés et les foires. |
And that is why you should seek the right kind of education; for it is only when you grow in freedom that you can create a new world not based on tradition or shaped according to the idiosyncrasy of some philosopher or idealist. | Voilà pourquoi vous devez aspirer à une éducation vraie ; car ce n'est qu'en grandissant dans la liberté que vous pourrez créer un monde nouveau qui ne soit pas fondé sur la tradition ou modelé en fonction des critères propres à quelque philosophe ou quelque idéaliste. |
For me, it's the very idiosyncrasy of the town's architecture that makes it so appealing. | Pour moi, c'est justement l'idiosyncrasie même de l'architecture du village qui la rend si attrayante. |
It is an idiosyncrasy of mine. | C'est une lubie que j'ai. |
Barcelona is a place where it is very hard to get bored due to the idiosyncrasy peculiar to a metro city. | De par son idiosyncrasie, la ville de Barcelone est un endroit où il est impossible de s’ennuyer. |
In the face of this Italian idiosyncrasy, the European Parliament must defend its independence resolutely, particularly when its Members are accused of offences because of opinions they have expressed in the course of their duties. | Face à la particularité italienne, le Parlement doit défendre avec force son indépendance, notamment lorsque ses membres sont poursuivis pour des opinions exprimées dans l'exercice de leur fonction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!