identity crisis

A number of years ago, she experienced a rather significant identity crisis.
Il y a un certain nombre d'années, elle a éprouvé une crise plutôt significative d'identité.
I seem to be having a wee bit of an identity crisis.
Je fais une petite crise d'identité.
I truly believe regular spiritual practice can help anyone overcome their gender identity crisis and find a permanent cure to such kind of problems.
Je crois vraiment que la pratique spirituelle régulière peut aider toute personne à surmonter leur trouble de l’identité du genre et de trouver un remède permanent à ce type de problèmes.
The permanent rotation of candidates between PRI-PRD-PT, so characteristic of the Northern Region, puts in evidence the deep identity crisis in which these political parties are immersed.
La rotation constante des candidats entre PRI, PRD et PT, si frappante dans la zone Nord, révèle la profonde crise d'identité des partis politiques.
Indeed, young people who leave their own country in order to study encounter many problems and especially the risk of an identity crisis and a loss of spiritual and moral values.
En effet, les jeunes qui quittent leur pays pour faire leurs études vont au-devant de nombreux problèmes, et ils risquent surtout de connaître une crise d'identité, un égarement des valeurs spirituelles et morales.
Mr President, you have spoken of an identity crisis.
Monsieur le Président, vous avez parlé de crise d’identité.
I think that it is also an identity crisis.
Je pense que c'est aussi une crise d'identité.
The peoples of Europe are experiencing an extremely deep identity crisis.
Les peuples d'Europe traversent une crise identitaire extrêmement profonde.
I think that it is experiencing a terrible identity crisis.
Je pense qu'elle vit une terrible crise d'identité.
Finally, the family here has an identity crisis.
Enfin, la famille connaît ici une crise d'identité.
When he tries to explain the profound nature of his identity crisis?
Quand il essaie d'expliquer la nature profonde de sa crise identitaire.
Every identity crisis has a religious significance.
Toute crise d’identité a une signification religieuse.
You see, this copolymer has an identity crisis.
Voyez-vous, ce polymère fait une crise d'identité.
These dilemmas came to a community that was already poised for an identity crisis.
Ces dilemmes touchèrent une communauté déjà promise à une crise d'identité.
I too would like to avoid an identity crisis.
Moi aussi, j'aimerais éviter une crise identitaire.
But what defining parameter does the identity crisis refer to?
Mais cette crise d'identité, à quel paramètre définitoire pouvons-nous la rapporter ?
They've been experiencing an identity crisis since the end of the Cold War.
Ils connaissent une crise d'identité depuis la fin de la guerre froide.
These dilemmas came to a community that was already poised for an identity crisis.
Ces dilemmes ont touché une communauté déjà promise à une crise d'identité.
Is this just a formality, or a real identity crisis?
Simple formalité ou véritable crise identitaire ?
The institutional crisis will be solved, but how can the identity crisis be solved?
La crise institutionnelle sera résolue, mais comment résoudre la crise d'identité ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted