identifier

Dans le récit qui suit, il s’identifia, parla à ses parents.
In the ensuing account, he identified himself, spoke to her parents.
Elle identifia beaucoup d’effets qui ont été confirmés par d’autres études par ex.
She identified many effects which have been substantiated by other studies e.g.
Vincent identifia les cinq éléments mentionnés plus haut comme étant essentiels à une spiritualité saine.
Vincent identified all five elements above as essential to a healthy spirituality.
Le Mexique identifia la coordination inter-agences et l'élaboration d'indicateurs de développement durable comme étant des thèmes prioritaires.
Mexico identified interagency coordination and the development of sustainable development indicators as priority issues.
L'UE, avec d'autres pays, identifia aussi l'énergie comme étant un autre thème méritant une prise en considération prioritaire.
The EU, with others, also identified energy as another theme meriting early consideration.
Il s’identifia au travail de Bonne Volonté Mondiale et de la Hiérarchie Planétaire.
He identified himself with the work of world goodwill and the Planetary Hierarchy in 1953.
Il identifia 38 états émotionnels négatifs et créa une essence à base de fleurs ou de plantes pour chacun d’entre eux.
He identified 38 negative emotional states and created a fuel made from flowers or plants for each of them.
Michael Gucovsky, du PNUD, identifia les priorités régionales décrites dans l'Initiative de l'ALC pour le Développement Durable, adoptée au SMDD.
Michael Gucovsky, UNDP, identified regional priorities outlined in the LAC Initiative on Sustainable Development adopted at the WSSD.
Avec lui, Roma et ses missions eurent de nouveau un pasteur qui demeura longtemps et qui s’identifia à la mission pendant des décennies.
In him Roma and its missions once again had a longtime pastor who would become identified with them for decades.
Il identifia en outre des objectifs conjoints tels que l’EPT, dont les plus pauvres et les plus désavantagés pourraient bénéficier si les gouvernements étaient démocratisés.
And he identified such shared objectives as EFA, reaching the poorest and most disadvantaged, especially if the government was democratised.
La voix féminine indiqua que [DONNÉES SUPPRIMÉES] et des coups de feu supplémentaires retentissent, le technicien audio identifia des cris de douleurs de D-145-5319 après chaque coup de feu.
Female voice resumes, states [DATA EXPUNGED] and additional gunshots are heard, audio technician identifies D-145-5319 exclamations of pain after each gunshot.
La voix féminine indiqua que [DONNÉES EFFACÉES] et des coups de feu supplémentaires retentissent, le technicien audio identifia des cris de douleurs de D-145-5319 après chaque coup de feu.
Female voice resumes, states [DATA EXPUNGED] and additional gunshots are heard, audio technician identifies D-145-5319 exclamations of pain after each gunshot.
En 2008, l’étudiant en Sciences Politiques Andreas Forster identifia Adolf Storms comme l’un des tireurs responsables du massacre grâce à une analyse d’anciens dossiers judiciaires.
In 2008, the political-science-student Andreas Forster identified Adolf Storms as one of the shooters responsible for the massacre on the basis of old court files.
Le porte-parole de la Communauté Scientifique et Technologique souligna le rôle de l'éducation, et identifia les modes durables de consommation et de production comme étant une priorité pour la CDD.
The Scientific and Technological Community emphasized the role of education, and identified sustainable consumption and production as a priority for the CSD.
La sélection du nom du nouveau parti identifia la lutte pour l’égalité comme le grand but du socialisme et anticipa l’indignation populaire contre l’inégalité capitaliste.
The selection of the name for the new party identified the struggle for equality as the great aim of socialism and anticipated the popular outrage against capitalist inequality.
Le requérant explique aussi que, le 22 février, il fut reçu dans les bureaux de l’Inspecteur Général de la Police Nationale où il identifia ses présumés agresseurs.
The petitioner also explains that on February 22, he was received in the offices of the Inspector General of the National Police, where he identified his alleged assailants.
Une étude effectuée en 2006 en Thaïlande, par exemple, identifia 134 espèces de plantes sauvages comestibles, y compris les feuilles, les tiges, les racines, les fruits, les fleurs, et les pousses.
A 2006 study done in Thailand, for example, identified 134 species of wild edible plants, including leaves, stems, roots, fruits, flowers and shoots.
Le Dr Ajay Joshi un vétérinaire résident (qui est aussi un aspirant) identifia les jeunes arbres comme étant des Ficus Racemosa localement connu sous le nom d’Audumbar (Udumbara) ou le Figuier Sacré.
Dr Ajay Joshi a resident veterinarian (who is also a seeker) identified the saplings as Ficus Racemosa locally known as Audumbar (Udumbara) or the Holy-Fig tree.
Après enquête, l'équipe de FishFlicks identifia les pages héritées hébergeant les vidéos comme étant la source du problème, et l'équipe se mit très rapidement en branle afin de trouver une solution.
After investigating, the team at FishFlicks identified the legacy pages hosting the videos as the source of the problem and moved very quickly to find a solution.
Une sélection initiale identifia vingt champs satisfaisant à ces critères, à partir desquels trois candidats optimaux furent sélectionnés, tous situés dans la constellation de la Grande Ourse (Ursa major, en abréviation UMA).
Twenty fields satisfying these criteria were initially identified, from which three optimal candidate fields were selected, all within the constellation of Ursa Major.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive