ideal

What ideals have emerged from this type of culture?
Quels idéaux ont émergé de ce type de culture ?
When she respects the consciences and the ideals of her citizens.
Lorsqu’elle respecte la conscience et les idéaux de ses citoyens.
We must do something to objectify these ideals.
Nous devons faire quelque chose pour objectifier ces idéaux.
It will ridicule all human ideals as obsolete and unattainable.
Cela ridiculisera tous les idéaux humains comme ridicules et inatteignables.
He was honest, and true to his high ideals.
Il était honnête et fidèle à ses idéaux élevés.
But you say that all ancient epics are full of ideals.
Mais vous dites que toutes les épopées anciennes sont pleines d'idéaux.
It is so hard to keep your ideals in this business.
C'est si dur de garder ses idéaux dans ce métier.
I believe that ideals always have a religious side.
Je crois que les idéaux ont toujours un côté religieux.
There man poisons himself through his own ideas and ideals.
Là, l'homme s'empoise lui-même de ses propres idées et idéaux.
What are your ideals for Europe, Mr Blair?
Quels sont vos idéaux pour l’Europe, Monsieur Blair ?
Precisely these ideals form the intellectual foundations of worker-communism.
Ces idéaux forment précisément les fondations intellectuelles du communisme ouvrier.
All these ideals are confused today, our relationships with others.
Tous ces idéaux sont troublés aujourd’hui, dans nos relations avec les autres.
They are all life in the pursuit of ideals, often disappointed.
Ils sont toute la vie à la poursuite des idéaux, souvent déçue.
We greatly cherish universal values and the ideals of democracy.
Nous chérissons beaucoup les valeurs universelles et les idéaux de la démocratie.
It is ideas and ideals which will feed you.
Ce sont les idées et les idéaux qui vous nourriront.
I have always upheld the ideals of social justice.
J'ai toujours défendu les idéaux de la justice sociale.
We need to continue to uphold and promote those lofty ideals.
Nous devons continuer à défendre et à promouvoir ces nobles idéaux.
Martin Luther King and his ideals have reached the promised land.
Martin Luther Jr et ses idéaux ont atteint la terre promise.
I do believe, however, that the ideals are worth pursuing.
Je crois, cependant, que les idéaux valent la poursuite.
But I think instead it's a battle of ideals.
Mais je pense plutôt que c'est une bataille d'idéaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay