idéologiquement

Il fallait rompre avec elle politiquement, idéologiquement et au niveau organisationnel.
It was necessary to break from it politically, ideologically and organisationally.
En fait, plusieurs d’entre eux étaient idéologiquement anticapitalistes, comme Einstein, etc.
In fact, many of them were ideologically anti-capitalist, such as Einstein, etc.
J'ignore si ça veut dire quelque chose idéologiquement.
I don't know if that means anything ideologically speaking.
Nous sortirons renforcés de toutes les épreuves, idéologiquement et moralement.
We will come out strengthened from all the tests, both morally and ideologically.
Le camp anti-Morsi est fortement divisé, à la fois idéologiquement et politiquement.
The anti-Morsi forces are sharply divided ideologically and politically.
Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant ?
Is there a new Sharon, in ideological terms?
Nous renforçons notre unité mondiale non seulement idéologiquement, mais par conséquent aussi sur le plan organisationnel.
We strengthen our global unity not only ideologically but consequently also organizationally.
L'avant-garde prolétarienne est conquise idéologiquement.
The proletarian vanguard has been won over ideologically.
Elles n'ont pas été idéologiquement unifiées.
They were not ideologically unified.
Que ce soit en débats politiques, entre des groupes idéologiquement opposés.
We see it in political clashes within groups with different ideologies.
Notre tâche est toujours de gagner et de former l'avant-garde du prolétariat mondial (première idéologiquement).
Our task is still to win and form the vanguard of the world proletariat (first ideologically).
Est-ce parce qu'il s'agit d'une initiative intergouvernementale, donc idéologiquement incorrecte ?
Is this silence because the summit concerns an intergovernmental initiative and is therefore ideologically unsound?
Quand, autrement, la méthode Herméneutique n’est pas freinée idéologiquement, l’interprétation a alors toute sa liberté.
When, instead, Hermeneutic method is not ideologically bridled, interpretation can run free.
Seule une telle organisation aurait pu lier idéologiquement les anarchistes et les millions de travailleurs.
Only such an organisation could have united the Anarchists and the millions of workers.
Les Allemands peuvent contrôler économiquement et politiquement l’ancienne Tchécoslovaquie, mais les États-Uniens la dominent idéologiquement.
The Germans can control former Czechoslovakia politically and economically but the Americans dominate it ideologically.
Financé par l’État comme les autres formes théâtrales, il se voyait libéré matériellement mais asservi idéologiquement.
Financed by the State, like all other forms of theatre, it found itself liberated financially but enslaved ideologically.
Notre organisation internationale a le droit de dire qu'elle sort de cette tragique épreuve renforcée idéologiquement.
Our international organisation has a right to say that it has come out of this tragic test ideologically strengthened.
Le groupe d'avant-garde est idéologiquement plus avancé que la masse ; celle-ci connaît les nouvelles valeurs, mais insuffisamment.
The vanguard group is ideologically more advanced than the mass; the latter understands the new values, but not sufficiently.
Le roman est politiquement et idéologiquement engagé, notamment sur l’éducation et le rôle social des femmes[164].
The novel is engaged with political and ideological issues, particularly the education and social role of women.
Tant que nous n’aurons pas des gouverneurs préparés, idéologiquement, nous aurons ce problème.
As long as we do not have governors who are ideologically prepared we will always have the same problem.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pacifier