idées reçues

Contrairement aux idées reçues, le risque est ici partagé.
Contrary to popular opinion, the risk is shared here.
J'espère qu'on saura correspondre à vos idées reçues.
I hope we can live up to your stereotype.
Ces idées reçues et ces problèmes culturels complexes ne concernent pas uniquement les enfants.
These misconceptions and complex cultural issues are not just the inquiries of children.
Contrairement aux idées reçues, les organisations humanitaires ne sont pas obligées de coopérer avec les tribunaux internationaux.
Contrary to popular opinion, humanitarian organisations are not obliged to cooperate with international courts.
Beaucoup d’idées reçues à propos de la nature des sectes nous viennent des médias.
Many ideas surrounding the definition of a cult are shaped by the media.
Par maints aspects, l’UE a défié bon nombre de pratiques et d’idées reçues sur la politique des États.
In many respects, the EU challenged a good number of practices and preconceptions on state politics.
Le rapport 2018 est lancé dans un contexte d’interconnexion croissante mais également de suspicion publique et d’idées reçues concernant les tendances migratoires.
The 2018 report comes against a backdrop of growing interconnectivity, but also public suspicion and misconceptions about migration trends.
Contrairement aux idées reçues, ce droit n'est pas une procédure visant à empêcher une société de réagir aux changements.
This right, contrary to what is usually thought, is not a procedure which prevents a company from reacting to changes.
C'est se libérer de nos idées reçues, et une incitation à ne pas attendre trop de nous-mêmes et de simplement commencer.
It's a liberation from our misconceptions, and it's an incentive to not expect so much from ourselves and to simply begin.
En Europe, il existe encore des malentendus et de fausses idées reçues à propos du problème de la violence à l'encontre des femmes et des enfants.
In Europe, there are still misapprehensions and false stereotypes surrounding the issue of violence against women and children.
Contrairement aux idées reçues, les Français ne sont pas pessimistes et ont des projets de développement, aussi bien pour leurs PME que pour leurs économies.
Contrary to popular opinion, the French are pessimistic and have development projects, as well for their SMEs than for their economies.
Nous nous intéressons dans cet article aux domaines d'application et aux puces AI afin de séparer les faits et les idées reçues.
We take a closer look at the fields of application and the chips to separate facts from fiction.
Formation de 249 bénévoles et chefs d'équipe de la Croix-Rouge à la gestion des problèmes de sécurité liés aux idées reçues et aux craintes concernant Ebola.
Trained 249 Red Cross volunteers and team leaders to handle security problems arising from misconceptions and fears related to Ebola.
Quand on réfléchit aux idées reçues et aux préjugés, on pense souvent aux gens mal intentionnés qui font des choses stupides et mauvaises.
When we think about prejudice and bias, we tend to think about stupid and evil people doing stupid and evil things.
Nous devons remettre en question nos idées reçues et le jugement que nous avons, en tant que société, sur ces communautés à cause de leurs différences.
We need to question our level of misconception and judgment we can have as a society upon communities based on their differences.
Nous allons devoir revoir certaines de nos idées reçues, car, si l'on peut considérer 2006 comme un signal d'alarme, cette fois-ci, le choc est bel et bien là.
We should revisit some of our stereotypes, because if 2006 could be called a wake-up call, this is a real shock.
Nous croyons au développement de la sensibilité culturelle de notre personnel, y compris en les aidant à prendre conscience de leurs propres idées reçues, cadres de référence et comportements.
We believe in developing our people's cultural awareness and skills, including helping them to be aware of their own assumptions, frames of reference and behaviours.
Nous croyons au développement de la sensibilité culturelle de notre personnel, y compris en les aidant à prendre conscience de leurs propres idées reçues, cadres de référence et comportements.
We believe in developing our people's cultural awareness and skills, including helping them to be aware of their own assumptions, frames of reference and behaviors.
Il a défié les idées reçues sur l’art et les processus de création artistique et a définitivement changé les critères de définition de l’art.
He defied traditional assumptions about what art is and how art is made and forever changed the established criteria for what we define as art.
Réfuter les idées reçues et les affirmations fausses véhiculées par les médias occidentaux au sujet de notre Prophète (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) et de notre religion.
We can oppose the Western media and refute the misconceptions and false claims that they are propagating about our Prophet and our religion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight