ICRC
- Examples
The international Committee of the Red Cross (ICRC), or | le Comité international de la Croix Rouge (CICR), ou |
The ICRC has been working in the camps since 2014. | Le CICR travaille dans les camps depuis 2014. |
An ICRC worker crosses the border with a group of children. | Une employée du CICR traverse la frontière avec un groupe d'enfants. |
Adopted by the Assembly of the ICRC on 18 September 2008. | Adoptée par l'Assemblée du CICR le 18 septembre 2008. |
The ICRC has been working in Sri Lanka since 1989. | Le CICR est présent au Sri Lanka depuis 1989. |
The ICRC was obliged to evacuate its expatriate staff to Darwin. | Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin. |
Submitted by the International Committee of the Red Cross (ICRC) | Document présenté par le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) |
Communications between the U.S. Government and the ICRC are confidential. | Les communications entre le Gouvernement des États-Unis et le CICR sont confidentielles. |
Prepared by the International Committee of the Red Cross (ICRC) | Document établi par le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) |
The ICRC urges all States to seize this opportunity. | Le CICR demande instamment à tous les États de saisir cette occasion. |
A brief overview was provided on the work of the ICRC. | Un bref aperçu des travaux du CICR a été présenté. |
In this respect. the ICRC does not differ from the League. | Sur ce plan, le CICR n’est pas différent de la Ligue. |
Statement by Dr. Jacques Forster, Vice-President of the ICRC. | Déclaration de M. Jacques Forster, vice-président du CICR. |
The ICRC offers advice and technical expertise to Governments. | Le CICR fournit des conseils et une expertise technique aux gouvernements. |
The ICRC is funded by voluntary contributions. | Le CICR est financé par des contributions volontaires. |
Opening address by Peter Maurer, president of the ICRC. | Discours d’ouverture de Peter Maurer, président du CICR. |
Activities of the ICRC in Guinea in 2011. | Les activités du CICR en Guinée en 2011. |
The headquarters of the ICRC is in Geneva, Switzerland. | Le CICR a son siège à Genève, en Suisse. |
The ICRC has been working to alleviate the suffering of these victims. | Le CICR s'efforce d'alléger les souffrances de ces victimes. |
ICRC has access to detainees, while UNAMA does not. | Le CICR a accès aux détenus, contrairement à la MANUA. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!