iconographie
- Examples
Cette iconographie d'origine sassanide évoque le pouvoir, l'abondance et l'éternité. | This iconography, of Sassanid origin, refers to power, abundance and eternity. |
Mais cette iconographie remonte à des temps pré-islamiques. | However, this iconography goes back to pre-Islamic times. |
Comme souvent dans l'œuvre de Dalí, les pièces comportent des éléments issus de sa propre iconographie. | As usual in Dalí's work, the pieces also contain elements from his own iconography. |
Cette iconographie suggère la fonction de ce lieu saint qui abrite les fonts baptismaux. | This iconography indicates the function of this sacred place, built to house the baptismal font. |
Avec une iconographie issue de l’actualité, ses analyses socio-culturelles constituaient une chronique de la réalité. | With an iconography stemming from the current events, its socio-cultural analyses established a column of the reality. |
C’est avec une série de dessins sur Tahiti d’Adèle de Dombasle [5] que les collections abordent l’iconographie. | The collections contain a series of drawings made on Tahiti by Adèle de Dombasle [5]. |
Avec la danse, la boisson et la chasse, la musique est l’une des composantes de cette iconographie des plaisirs. | Along with dancing, drinking, and hunting, this iconography of worldly pleasures also comprised music. |
Le Hieroglyphica of Merkbeelden der oude volkeren (1735) fut une œuvre emblématique pour la mythologie classique et son iconographie. | The Hieroglyphica of Merkbeelden der oude volkeren (1735) was a well know emblem book and sourcebook for classical mythology and its iconography. |
Elle inclut deux autoportraits du scribe et du compilateur Puncho, avec de nombreuses miniatures dont certaines présentent une iconographie inhabituelle. | It includes two self-portraits of the scribe and compiler Puncho, together with numerous miniatures, some of them with unusual iconography. |
L’un des ensembles les plus riches et mieux conservés d’Europe en iconographie religieuse, géographie, astrologie, histoire, jeux, héraldique et abécédaires. | One of the richest and best preserved in Europe in religious iconography sets, geography, astrology, history, games, heraldry and primers. |
Cette nouvelle iconographie, encore lourde d'histoire, indique que Kiefer aborde maintenant ses thèmes avec admiration, voire même avec allégresse. | This new iconography, while still engaged with the weight of history, indicates that Kiefer now approaches his subject matter with admiration, even joy. |
Par ailleurs, un grand nombre de ces textes sont souvent richement enluminés, suscitant l’intérêt autant pour les textes que pour leur iconographie. | Furthermore, a large number of these writings are often lavishly illuminated, making them as interesting for their iconography as they are for their text. |
Abondante et discrète en même temps, l’iconographie suit le fil de la narration, aidant à la lecture sans la troubler. | It is placed throughout the narrative with both abundance and discretion at the same time, helping and integrating the reading without disturbing it. |
Avec une discipline scientifique précise et une riche iconographie originale, l'Encyclopédie atteste de la surprenante continuité de la papauté à travers les événements de l'histoire. | With careful scientific discipline and rich, original iconography, the encyclopedia attests to the surprising continuity of the papacy throughout the events of history. |
La plupart des religieuses sont engagées dans l’atelier d’iconographie, et leurs œuvres sont vendues dans le monde entier. | In the Icon department of the monastery, most of the community is involved in preparing and writing the icons that are sold all over the world. |
Une iconographie choisie parmi les grands illustrateurs de Tarzan (Foster, Hogarth, …) accompagne ce portrait, ainsi que les hommages spécialement réalisés par huit grands illustrateurs contemporains. | A collection of illustrations from the great Tarzan illustrators (Foster, Hogarth, etc.) accompanies this portrait, as well as tributes from eight renowned contemporary illustrators. |
Grâce à cette iconographie puisée dans un siècle d’images promotionnelles, ce livre retrace l’évolution de la voiture, du chariot sans chevaux aux fusées sur roues et au-delà. | Using imagery culled from a century of auto advertising, this book traces the evolution of the auto from horseless carriage to rocket on wheels—and beyond. |
Le musée permet, après une vidéo d'accueil, de suivre les étapes de l’extraction à travers le matériel, les maquettes et une riche iconographie. | After viewing a video presentation, visitors to the museum are able to follow the stages of the extraction through the material, scale models and a wealth of pictures. |
Histoire et iconographie démontrent qu’un modèle ayant les caractéristiques du Saint Suaire est connu, surtout en Orient, depuis une époque bien plus ancienne que le XIIIème siècle. | History and iconography show that a model of the characteristics of the Shroud has been around, especially in the Middle East, from far earlier than the thirteenth century. |
Cette sensation de découverte permanente se laisse percevoir aussi dans l'œuvre de David Altmejd The University 2 (Université 2, 2004), un modèle à grande échelle que le visiteur dissèque pour découvrir une iconographie cryptique. | This sense of ongoing discovery is also present in David Altmejd's The University 2 (2004), a large-scale model into which viewers peer, only to discover a cryptic iconography. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!