iconoclaste

Vous savez, je suis devenu - j'ai pris cette approche très iconoclaste.
You know, I became—I took this very iconoclastic approach.
La doctrine iconoclaste accuse d'idolâtrie toute personne qui vénérait les icônes.
This doctrine accused anyone who venerated icons of being an idolater.
A l'instar du pays dont elle est la fière capitale, Montevideo est une iconoclaste, une authentique exception.
Much like the country of which it stands proud capital, Montevideo is iconoclastic, a genuine exception.
Écrivain iconoclaste, il applique la psychanalyse aux problèmes de la société contemporaine et critique les dérives du capitalisme.
An iconoclastic writer, he applies psychoanalysis to the problems of contemporary society and criticises the evolutions of capitalism.
Les paraboles étaient sacrées, et les utiliser ainsi que de simples outils lui paraissait toujours un peu iconoclaste.
Stories were sacred, and to use them as tools felt just a little bit blasphemous every time.
Jessica Hausner cherche à illustrer toute l'ambiguité et la cruauté de ce phénomène, sans se lancer dans la provocation iconoclaste.
Hausner is interested in showing the ambiguity and cruelty of this phenomenon, without engaging in iconoclastic provocations.
Son architecte, l'artiste iconoclaste Antoni Gaudi, a laissé d'autres traces dans la ville, comme le fantasmagorique parc Guell.
Its designer, the iconoclastic artist Antoni Gaudí, left other marks on the city, such as his phantasmagorical, highly photographed Parc Guell.
Je vais, pour ma part, poser une question iconoclaste : et si par hasard nos concitoyens avaient raison ?
For my part I am going to ask a controversial question: what if, by chance, our fellow citizens were right?
Peu de temps après, Pierre Cardin, séduit par son design iconoclaste, lui propose le poste de Directeur Artistique de sa maison d’édition.
Not long afterwards, Pierre Cardin, seduced by the iconoclastic design, offered him the job of artistic director at his publishing house.
Ora Ito, designer iconoclaste et visionnaire, a imaginé autour d'Idylle une larme de joie et de bonheur féminin, une goutte d'amour, une goutte d'or.
Ora-ïto, the iconoclast and visionary designer, designed for Idylle a tear of joy and feminine happiness, a love drop, a golden drop.
Nous allons même jusqu'à faire une proposition iconoclaste : le développement d'une administration européenne de proximité pour que Bruxelles se rapproche des citoyens.
We will even go so far as to make the iconoclastic proposal that a local European administration network be established to bring Brussels closer to the people.
Cette politique iconoclaste, qui divise l'empire durant des décennies, aboutit à la victoire des images et de leur culte (Triomphe de l'Orthodoxie, 843).
After centuries of divisions caused by these iconoclastic policies, the images and the cult of images won (843 The Triumph of Orthodoxy).
En gagnant plus récemment le 1er prix Kush et le 1er prix global à la 2017 High Life Cup à Amsterdam, Master Kush est une iconoclaste du cannabis.
Most recently winning the 1st prize Kush and the overall 1st prize at the 2017 High Life Cup in Amsterdam, Master Kush is a cannabis iconoclast.
J’ose poser la question iconoclaste : pourrait-on se passer d’un pôle de vigilance traitant exclusivement des différences de traitement entre les hommes et les femmes ?
Let me take the liberty of asking an iconoclastic question: could we do without a monitoring centre dealing exclusively with the differences in the treatment of men and women?
La lithographie Tête d’homme barbu (1965) nous montre le caractère iconoclaste, l’attitude transgressive et l’esprit d’anticipation d’un créateur qui s’exprime sans tabous et sans entraves.
The lithography Head of bearded man (1965) we shows the iconoclastic character, the transgress attitude and the spirit of anticipation of a creator who expresses himself without taboos and freely.
A partir d’une vision ironique et iconoclaste d’un monde troublé, Nicanor Parra a créé l’antipoésie. Son style a marqué une étape importante dans la littérature nationale.
Through an ironic and iconoclastic revelation of a problematical world, Nicanor Parra created anti-poetry and the influence of his aesthetic proposal became a landmark of Chilean literature.
Site l'un des plus célèbres artistes sonores de la scène de la musique expérimentale, Francisco López, qui utilise du matériel sonore enregistré dans différents lieux pour créer un univers sonore original et iconoclaste.
The website of Francisco López, a major figure on the sound art and experimental music scene, uses material recorded in different places of the world to create an original, iconoclastic sound universe.
Le premier est un personnage de Benigni irrévérencieux, iconoclaste, surréaliste, qui interroge le temps de l'entreprise et de ses coutumes, sans parler de la satire politique qui est toujours présente dans ses ?uvres ultérieures.
The first is a character Benigni irreverent, iconoclastic, surreal, which questions the company time and its customs, not to mention the political satire which is always present in his later works.
L'artiste était un iconoclaste qui a défié l'art traditionnel.
The artist was an iconoclast who challenged traditional art.
Le pharaon iconoclaste Akhenaton ordonna la destruction de nombreux temples dédiés au dieu Amon.
The iconoclastic pharaoh Akhenaten ordered the destruction of many temples dedicated to the god Amun.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten