ice-cold
- Examples
Soon, there was an ice-cold atmosphere between the two parties. | Bientôt, il y avait une atmosphère glacée entre les deux parties. |
In the sleuthing business, that's what we call ice-cold logic. | Dans le monde des détectives, c'est ce qu'on appelle la froide logique. |
When I got home, I had a nice, ice-cold shower. | Lorsque je suis rentré chez moi, j'ai pris une bonne douche glacée. |
When I got home, I had a nice, ice-cold shower. | Lorsque je suis rentrée chez moi, j'ai pris une bonne douche glacée. |
When was the last time you had an ice-cold Bud Light? | C'était quand la dernière fois que tu as eu une Bud Light fraiche ? |
Time for an ice-cold Candy Crush Saga update! | Une mise à jour glacée de Candy Crush Saga est arrivée ! |
Because you're ice-cold, right? | Parce que tu es glacé, non ? |
Upon arrival, guests are greeted with ice-cold complimentary mineral water in the refrigerator. | À leur arrivée les clients sont accueillis avec de l’eau minérale fraîche dans le réfrigérateur. |
The water must be ice-cold. | L'eau doit être glacée. |
The water must be ice-cold. | L'eau doit être gelée. |
Upon arrival, guests are greeted with ice-cold complimentary mineral water in the refrigerator. | À leur arrivée, les hôtes sont accueillis avec le froid de l'eau minérale dans le réfrigérateur. |
The water must be ice-cold. | L'eau doit être froide. |
The water must be ice-cold. | L'eau doit être froide ! |
I'm not pressing ice-cold metal to my stomach. | Je veux pas d'un truc froid sur le ventre. |
The water is ice-cold! | L'eau est glacée ! |
They're deep and ice-cold. | Ils sont profonds et glacés. |
I'd really like an ice-cold beer. | J'aimerais bien une bière glacée. |
You must withstand ice-cold days in February and stormy days in November. | Il faut supporter les jours glacés de février et les jours d'orage de novembre. |
Your hands are ice-cold. | Vos mains sont gelées. |
The water is ice-cold. | L'eau est glacée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!