I withdrew
-ai retiré
Past I conjugation of withdraw.

withdraw

I withdrew some money from the bank for my trip.
J'ai pris de l'argenterie à la banque pour mon voyage.
I withdrew it from the bank.
Je l'ai retiré de la banque.
Yes, at first. Ultimately, I withdrew my challenge.
Oui, au début. Seulement, par la suite, je me suis rétracté.
As soon as I started working here, I withdrew the complaint.
Dés mon arrivée ici, je l'ai retirée.
I withdrew some money from the bank for my trip.
J'ai retiré de l’argent de la banque pour mon voyage.
What if I withdrew from the competition?
Et si je me retirais de la compétition ?
Listen, it was hard when I withdrew.
Ça été dur quand je me suis retirée.
I withdrew 15 minutes ago from the signing of the peace treaty.
Je me suis retirée du traité, il y a 15 minutes.
I withdrew a vengeance spell last week, and this is my punishment.
J'ai annulé un sort la semaine dernière et j'ai été punie.
Well, I did nominate him, but then I withdrew it.
Je l'ai nommé, mais je me suis désisté.
I withdrew fast and rode into the desert once more.
Je me suis retrouvé sur la route dans le désert encore une fois.
You didn't speak to me for weeks... Not until I withdrew my application.
Tu ne m'as plus parlé pendant des semaines... Jusqu'à ce que je retire ma candidature.
I withdrew my name from consideration.
J'ai retiré ma candidature.
If I withdrew my friendship from everyone who had spoken ill of me, my address book would be empty.
Si je coupais les ponts mon carnet d'adresse serait vide.
After that, I withdrew within myself and distrusted all men and boys.
Après cela, je me suis renfermée sur moi-même et je me suis méfiée de tous les hommes et garçons.
I withdrew my name from consideration.
- J'ai retiré ma candidature.
Not that it's any concern of yours, But I withdrew the money to purchase an engagement ring.
Bien que cela ne vous regarde pas J'avoue avoir retiré l'argent pour acheter une bague de fiançailles.
Since I withdrew from the world of affairs, I spend most of my time alone here.
Depuis que je me suis retiré du monde des affaires, je passe le plus clair de mon temps seul.
Since I withdrew from the world of affairs, I spend most of my time alone, here.
Depuis que je me suis retiré du monde des affaires, je passe le plus clair de mon temps seul.
The fact of the matter is that yesterday evening, in accordance with the Rules of Procedure, I withdrew this explanatory statement.
Pour être précise, j'ai, selon le règlement, retiré cet exposé des motifs hier soir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to immigrate