I was opening
Past progressive I conjugation of open.

open

Now I was opening up a glorious future of humankind.
Maintenant j’étais en train d’ouvrir un futur glorieux de l’humanité.
Now, if I was opening a pizzeria, then you and I could work together.
Si je voulais ouvrir une pizzeria, on pourrait collaborer.
I was opening a bottle.
J'ai ouvert une bouteille.
I was opening the door.
Je vais ouvrir la porte.
I was opening my trunk.
J'ouvrais mon coffre.
I was opening up to you.
Je me confiais à toi.
I was opening the door.
J'ouvre juste la porte.
I was opening the door.
J'ouvre la porte.
I was opening the door.
Je vais à la porte.
When you found out I was opening this store, you were not very happy.
Ça ne t'a pas plu, au début, que j'ouvre cette boutique.
I was opening the door.
J'ouvre la portière.
I was opening the door.
J'essaie d'ouvrir la barrière.
I was opening the door.
Regarde. J'ouvre la porte.
I was opening the door.
Vous pensez que je pourrai retourner à Milan ? Je suis en train d'ouvrir la porte.
No. I had a roast in the oven, and I was opening the door and it just fell off and went... just like that.
J'avais un rôti au four et quand j'ai ouvert la porte, elle est tombée, comme ça.
The instant he put his head on my cheek I was no longer watching him from above but I was opening my eyes from back inside my body.
Au moment où il a posé sa tête contre ma joue, je ne le regardais plus d'en haut, mais j'ouvrais les yeux, ayant réintégré mon corps.
As these conversations established common ground, especially across generations, I realized I was opening a space for people to talk about things that really mattered to them.
Ces conversations ont établi des fondements communs, principalement entre les générations. Je me suis aperçu que je défrichais un espace où chacun peut parler des choses qui lui sont vraiment importantes.
Fortunately, as I was opening the door to the offices of Southside Pride on Chicago Avenue, I ran into Felien, whom I knew personally, coming out the door.
Heureusement, car j'ouvrais la porte aux bureaux de la fierté de Southside sur l'avenue de Chicago, j'ai couru dans Felien, que j'ai su personnellement, venant dehors la porte.
Then the destiny of my life was changed; I became liberated from predetermined influences by innate destiny and to my greatest joy I was opening up my life by myself.
Après le destin de ma vie fut changé. Je devins libérée d’influences prédéterminées par le destin inné et pour ma joie majeure je fus en train d’ouvrir ma vie moi-même toute seule.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the day before yesterday