I uttered
Past I conjugation of utter.

utter

Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not.
J'ai donc parlé, et je n'y entendais rien ; ces choses sont trop merveilleuses pour moi, et je n'[y] connais rien.
After I uttered this sentence, the whole room became quiet and the atmosphere was stifling.
Après avoir murmuré cette phrase, la pièce entière devint silencieuse, et l’atmosphère était étouffante.
The first time I uttered a prayer was in a glass-stained cathedral.
La première fois que j'ai prononcé une prière, j'étais dans une cathédrale avec des vitraux.
The first time I uttered a prayer was in a glass-stained cathedral.
La première fois que j'ai prononcé une prière,
I uttered more than one sentence.
Mais je n'ai pas dit juste une phrase.
Some years ago, I uttered the opening speech at the University of Salem, West Virginia.
Il y a quelques années, je prononçai le discours d’ouverture à l’université de Salem, en Virginie de l’Ouest.
I think I uttered the first words, and my family bought their first home.
Je crois même que j'y ai dit mes premiers mots et ma famille y a acheté notre première maison.
On more than one occasion, I found myself breaking down in tears, alone at home, as I uttered his words.
Plus d’une fois je me suis retrouvé à pleurer, seul chez moi, en disant ses mots.
It is a very important point that the words are reproduced exactly as I uttered them, or else there are likely to be problems.
Il est très important que les mots soient rendus exactement comme je les ai dits, au risque de voir naître des difficultés.
Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not.
J'ai parlé et je ne comprenais pas ; ce sont des choses trop merveilleuses pour moi, et je ne les connais point.
Therefore have I uttered that which I understood not, things too wonderful for me, which I knew not.
Oui, je me suis exprimé sur ce que je ne comprenais pas, sur des choses trop merveilleuses pour moi, que je ne connaissais pas.
To understand what it meant to us to get the keys to MacLaren's, I have to take you back a few years to the night that I uttered five little words that every man at some point in his life will say.
Pour savoir ce que ça représentait d'avoir les clés du bar, il faut que je revienne en arrière, à la nuit où j'ai sorti cinq petits mots que tout homme dit à un moment dans sa vie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
damp