I shot
Past I conjugation of shoot.

shoot

I shot that scene with multiple exposures, in a slightly exaggerated way.
J'ai pris cette scène en surimpression, de manière légèrement exagérée.
I shot the hibiscus with multiple exposures from left and right.
J'ai photographié l'hibiscus en surimpression, à gauche et à droite.
I couldn't save the data I shot on a smartphone.
Je n'ai pas réussi à enregistrer les données filmées sur mon smartphone.
I shot the film in Recife, in the place where he is from.
Je l'ai filmé à Recife, là d'où il vient.
I recovered everything I shot yesterday.
J’ai récupéré tout ce que j’avais pris hier.
Now, over the next two-and-a-half years, I shot 37 insects from their collection.
Durant les deux années et demi suivantes, j'ai pris en photo 37 insectes de leur collection.
Here's me at a slumber party a few days before I shot French Vogue.
Me voici à une soirée entre copines quelques jours avant la séance pour Vogue France.
There was a sense of a tunnel though, when I shot back down into my body.
Il y avait toutefois le sens d'un tunnel, quand j'ai été relancée à mon corps.
In that case, 90% of what I shot according to the screenplay is in the film.
Là, 90 % de ce que j'ai tourné hors du scénario est dans le film.
Now I want to share with you a little video that I shot from a submersible.
Maintenant je voudrais partager avec vous une petite vidéo que j'ai faite depuis un sous-marin.
I shot to the surface and for a brief moment, wondered if I was going to be able to succeed.
J'ai tiré à la surface et pour un bref instant, me demandais si j'allais être capable de réussir.
We filmed chronologically, apart from the Bering Strait scenes, which I shot at the very beginning.
Nous avons tourné le film chronologiquement, à part les scènes dans le Détroit de Bering, que j’ai tournées au tout début.
No I shot straight up, as if I had jets in my body towards a great white light.
Non, je me suis dirigé tout droit, comme si j'avais des moteurs dans mon corps, vers une grande lumière blanche.
I shot video and still photos with mirror mode on, but they are not mirror images when displayed.
J’ai pris des vidéos et des photos en mode miroir, mais elles ne s’affichent pas en mode miroir.
I shot up though the ground, and into a basement of a building, with lots of pipes and ventilation equipment in it.
Je suis passé à travers la terre, et puis dans le sous-sol d'un immeuble, avec beaucoup de tuyaux et d'équipement de ventilation.
I shot this project together with another director, Damien Rayuela, with whom I had a project to make authentic videos about Paris.
J'ai tourné ce projet avec un ami directeur, avec lequel j'avais pour projet de réaliser des vidéos authentiques de Paris.
The alarm on the blood pressure machine was the last thing I heard before it felt like I shot out of myself.
L'alarme sur la machine de la pression artérielle a été la dernière chose que j'ai entendu avant d'avoir le sentiment de bondir hors de moi.
At that time, I shot out of my body like a roaring train straight up not stopping to ponder my body down below.
A ce moment, je suis sorti de mon corps comme un train hurlant tout droit vers le haut, sans arrêter de penser à mon corps en bas.
The alarm on the blood pressure machine was the last thing I heard before it felt like I shot out of myself.
Traduit en français par Camille L'alarme sur la machine de la pression artérielle a été la dernière chose que j'ai entendu avant d'avoir le sentiment de bondir hors de moi.
In 2002 I shot another with Joaquín Jordá, who was a good friend of mine, intitled La purificación excremental, which followed a similar path to its predecessor.
En 2002, j’en ai tourné un autre avec Joaquín Jordá, qui était un grand ami, un travail intitulé La purificación excremental qui a eu un parcours similaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stadium