recommend

I mean... I recommended you for the job, man.
Je veux dire... Je vous recommande pour le travail, l'homme.
I recommended you, but it would be awkward if we weren't really friends.
Je t'ai recommandée, mais ça serait bizarre si on n'était pas vraiment amies.
So I recommended you for the job.
Donc je t'ai recommandée pour le poste.
In fact, I recommended you for the position.
En fait, je vous ai personnellement recommandé.
That's why I recommended you.
C'est pour ça que je vous avais recommandé.
That's why I recommended you.
C'est pourquoi je t'avais recommandée.
Well, I recommended me.
Et bien, je me suis recommandée.
That's why I recommended you.
C'est pourquoi nous t'avons recommandée.
I recommended him to you.
Je te l'ai recommandé.
I recommended you to the chief.
Je vous ai recommandé.
But I recommended we don't.
Mais je le lui ai déconseillé.
I recommended you for this.
Je t'ai recommandé.
You think that because I recommended you for the job in DC that I don't care that you might move to DC?
Tu penses que parce que je t'ai recommandé pour le boulot à Washington j'en ai rien à faire que tu déménage ?
Against this background, I recommended to my group this evening that we should support Mr Schwaiger's proposal tomorrow and vote the report through. The group unanimously supported my recommendation.
J'ai par conséquent proposé ce soir à mon groupe que nous soutenions demain le texte de M. Schwaiger, proposition que le groupe a approuvée à l'unanimité.
In my note I recommended that the Commission adopt the proposal.
Dans ma note, j'ai recommandé que la Commission adopte la proposition.
Did you go see that new doctor I recommended?
Tu iras voir ce nouveau docteur que je t'ai recommandé ?
I recommended it to my brother: good buy, I'm excited!
Je l'ai recommandé à mon frère : bon achat, je suis excité !
I recommended your team for the project.
J'ai recommandé ton équipe pour le projet.
That's why I recommended your appointment as trustee in this case.
C'est pourquoi j'ai soutenu votre nomination sur l'affaire.
Given everything that's happened, I recommended staying on a while longer.
Etant donné tout se qui s'est passé, j'ai recommandé de rester plus longtemps.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the day before yesterday