preach
- Examples
By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. | C’est aussi par lui que vous êtes sauvés si vous le retenez dans les termes où je vous lʼai annoncé ; autrement, votre foi aurait été inutile. |
He sat on the platform behind me when I preached. | Il s'asseyait sur l'estrade derrière moi quand je prêchais. |
And I preached the law Sunday after Sunday to Julie. | Et j'ai prêché la loi dimanche après dimanche à Julie. |
I preached in 12 diocese and I always mentioned the apparitions at Medjugorje. | Je prèche dans 12 diocèses et je mentionne toujours Medjugorje. |
When I preached on the rapture it worried him at night. | Quand je prêchais sur l'Enlèvement il restait en éveil toute la nuit. |
I preached many times on revival. | J'ai prêché de nombreuses fois sur le réveil. |
We prayed the Mission Rosary and I preached. | Nous avons récité le chapelet missionnaire et j’ai prêché. |
Not long ago I preached to a group of nearly 200 people. | Il n’y a pas longtemps, j’ai prêché à un groupe de presque 200 personnes. |
I preached on it last night. | J'ai prêché sur ce sujet hier soir. |
After they were all gone, I preached in the auditorium of that same seminary! | Et après qu’ils furent tous partis, je prêchais dans l’amphithéâtre de cette même faculté ! |
I preached the Gospel! | Je prêchai l'Évangile ! |
Thus, I felt that I had to practice what I preached. | Je pensais donc que je devais appliquer tout ce que je prêchais. |
But, since I preached it in a slightly different way, they simply couldn't remember it. | Mais, étant donné que ma prédication était légèrement différente, personne ne pouvait s'en souvenir. |
I preached in skid row missions, in a few churches, and even on street corners. | Je prêchais dans les foyers pour SDF, dans des églises et même au coin des rues. |
As I preached to them their parents prayed for them, wringing their hands. | Et pendant que je prêchais, leurs parents priaient pour eux, suppliant Dieu et levant leurs mains vers Lui. |
A couple of weeks ago I preached at all the Masses in a small town in western Illinois. | Il y a quelques semaines, j’étais dans une petite ville dans l’Illinois. |
Then there was the Mass and I preached, but that was something else. | Puis il y a eu la messe et à la messe j’ai fait l’homélie, mais c’était autre chose. |
I memorized the Gospel, and I preached many sermons, but I was not converted. | J'apprenais l'Évangile par cœur et je prêchais un grand nombre de sermons, mais je n'étais encore pas converti. |
I preached my heart out on the street in downtown Los Angeles in the early 1960s. | Au début des années soixante, j'ai prêché de tout mon cœur dans les rues du centre-ville de Los Angeles. |
I spoke with them several times after I preached, until all three of them seemed to be clearly saved. | Je leur ai parlé plusieurs fois après avoir prêché, jusqu'à ce que tous les trois semblent clairement sauvés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
