I loaded
Past I conjugation of load.
So I loaded it onto a flash drive and got it to him.
Donc je le lui est copié sur une clé USB et je la lui est donnée.
I loaded him down with about forty or fifty books.
Je l'ai chargé avec environ quarante ou cinquante livres.
I loaded the software and was able to get the pictures back.
J'ai chargé le logiciel et j'ai pu récupérer les images.
I loaded this with my own hands.
Je l'ai chargé de mes propres mains.
I loaded 'em in the car.
Je les ai chargé dans la voiture.
After I loaded the truck, but then I fell down the stairs.
Quand tout serait dans le camion, mais je suis tombée.
I loaded him into the bomb.
Je l'ai traîné en plein sur la bombe.
I loaded it for you.
Je l'ai chargé pour toi.
I loaded your bags, if you want to take a look.
-Si vous voulez voir les valises. -Parfait, je viens.
I loaded containers in the warehouse.
Je chargeais des conteneurs.
I loaded this with my own hands.
Je l'ai chargé moi-même.
I loaded containers in the warehouse.
Je travaillais à la casse.
She waited until after I loaded her car to tell me that was her plan.
Elle a attendu que j'aie rempli la voiture avant de me faire part de son plan.
When I was younger, I loaded and unloaded hundreds and hundreds of pigs and heads of cattle.
Au cours de ma jeunesse, j'ai chargé et déchargé des centaines et des centaines de cochons et de têtes de bétail.
I loaded my vest with as many of these vials as I could find, but none of them seem to be working quite right.
J'ai rempli ma veste avec autant de fioles que je pouvais en trouver, mais aucune d'entre elles ne semble fonctionner correctement
First, I loaded you up with work, then I yelled at you, and then I put the can-opener on top of that list.
Je t'ai d'abord surchargée de travail puis je t'ai crié dessus puis j'ai mis l'ouvre-boîte sur ta liste.
In the end, I loaded them quickly in the car, and to those of the shop I said only -goodbye, for ever- (I don't believe I will see you again ever, I thought).
Enfin, je les ai chargé dans la voiture, et j'ai seulement dit à ceux du magasin : -au revoir, à toujours- (je ne crois bien que je ne les reverrai plus jamais, ai-je pensé).
The job was a step up for me however, from the previous one, where for six months, I loaded by hand cartons of closeout household merchandise onto huge trucks, an average of 45 tons per day, for $2.10 per hour.
Cependant ce travail constituait un avancement pour moi par rapport au précédent où pendant six mois j'avais chargé des cartons de marchandises pour des ménages dans d'immenses camions, environ 45 tonnes par jour, pour 2.10 $ par heure.
I loaded the weapons while you watched the prisoners.
Je chargeais les armes pendant que tu surveillais les prisonniers.
I loaded my backpack with food for a whole week.
J'ai rempli mon sac à dos de nourriture pour toute une semaine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowplow