insist
- Examples
Precisely why I insist you go immediately. | C'est exactement pour ça que je vous demande de partir. |
Really, I insist. No, it's my job. | Je vais le faire. Non, c'est mon travail. |
I insist that you do it. | J'insiste pour que ce soit toi qui le fasses. |
Well, no wonder you look like him, but I insist there is a resemblance. | Pas étonnant que vous lui ressembliez, mais vraiment, c'est troublant. |
I insist or I'll call the police. | Sur-le-champ ou je vais à la police ! |
No, please, i insist. | Non s'il vous plait, j'insiste. |
No, please, i insist. | Non, je vous en prie. J'insiste. |
It's where i insist. | C'est là que j'insiste. |
No, really, i insist. | Dites-moi, j'insiste. |
No, really, i insist. | J'insiste. |
As a journalist, I insist on my right to be informed! | En tant que journaliste, J'insiste sur mon droit d'être informé ! |
Sweetie, this is where I insist on a lawyer... right now. | Chérie, c'est là que j'insiste à prendre un avocat... maintenant. |
I insist that the EU should seriously consider these problems. | J'insiste pour que l'UE réfléchisse sérieusement à ces problèmes. |
I insist on the need to protect the passengers' personal data. | J'insiste sur la nécessité de protéger les données personnelles des passagers. |
Oh, no, I insist you drink mine tonight. | Oh, non, j'insiste pour que vous buviez le mien ce soir. |
May I insist on the need for an ambitious approach. | Permettez-moi d'insister sur la nécessité d'avoir une approche ambitieuse. |
I insist on everything that was never insisted upon for me. | J'insiste sur ce qui n'a jamais été insisté pour moi |
For her welfare, I insist I be allowed to be there. | Pour son bien-être, j'insiste pour être autorisé à être là-bas. |
If I insist on this point, it is because it is important. | Si j’insiste sur ce point c’est parce qu’il est important. |
But I insist we do something tonight as a family. | Mais je veux que l'on passe une soirée en famille. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
