I hesitated
-ai hésité
Past I conjugation of hesitate.

hesitate

I hesitated for a long time, but today I do not regret it.
J'ai longtemps hésité, mais aujourd'hui je ne le regrette pas.
I hesitated in battle, and it nearly cost you your life.
J'ai eu un moment de faiblesse et ça aurait pu te coûter la vie.
Despite this, however, I hesitated for a long time over whether to vote for the report.
Malgré tout cela, j'ai longtemps hésité à savoir si j'allais voter en faveur du rapport.
I hesitated a lot to go back, but someone with a very soft voice told me to do so.
J'ai beaucoup hésité à revenir mais quelqu'un me disait de le faire d'une voix très douce.
I'm sorry, all right? I hesitated, Dean.
Sérieusement, on n'a pas les moyens.
Several surgeries showed no improvement and therefore I hesitated before I agreed to undergo one more intervention.
J'ai été opérée plusieurs fois, sans succès, et j'ai par conséquent hésité avant d'accepter de subir une nouvelle intervention.
I'm writing you things I never dared to tell you because you're unpredictable, and your reactions frighten me, and these are things I hesitated to admit to myself.
Je veux vous écrire des choses que je n'ai jamais osé dire car vous êtes imprévisible et car, parfois, vos réactions m 'effraient, et puis aussi car ce sont des choses que j'ai tardé à m 'avouer à moi-même.
But I hesitated a little to ask you this.
Mais j'hésite un peu à vous demander ça.
I hesitated for a long time, but now I don't regret it.
J'ai hésité longtemps, mais maintenant je ne le regrette pas.
What if I hesitated to draw for the wrong reason?
Et alors si j'avais hésité à dégainer pour une mauvaise raison ?
Out of awe I hesitated doing so for a while.
Hors de crainte j’hésitai à le faire pendant un certain temps.
For the first time, yesterday, I hesitated, too.
Pour la première fois, hier, j'ai aussi hésité.
I hesitated about which road to take.
J'hésitais sur la route à prendre.
I hesitated about which road to take.
J'hésitais quant à la route à prendre.
That is why I hesitated before accepting his offer.
C'est pour ça que j'ai hésité à accepter.
The truth is, I hesitated, and in that moment, she was taken.
La vérité est que j'ai hésité, et qu'à ce moment, elle a été prise.
I hesitated to say so. Gotta be careful with the police, right?
Avec la police, faut faire attention à ce qu'on dit.
I can move it, it's just, that's... that's why I hesitated.
Je peux aller de l'avant, c'est juste que... voilà pourquoi j'ai hésité.
I hesitated to tell you, but now I believe I should.
J'ai hésité, mais je crois que je vais vous en parler.
I hesitated, I'm not gonna lie.
J'avoue avoir hésité, je vais pas te mentir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
apricot