deserve
- Examples
I'm not saying that i deserve the elevation. | Je dis simplement ce qu'il en est. |
Don't I deserve a little happiness, too? | Je ne mérite pas un peu de bonheur moi aussi ? |
Don't I deserve more enthusiasm than that? | Je ne mérite pas plus d'enthousiasme que ça ? |
He deserved better from me, i deserve better from you. | Il mérite mieux de moi, je mérite mieux de toi. |
Well, maybe i deserve a second chance, too. | Alors peut-être que je mérite une deuxième chance aussi. |
I do not know if i deserve that. | Je ne sais pas si je le mérite. |
For that little performance, don't you think i deserve a reward? | Pour cette petite performance, tu ne penses pas que j'ai mérité une récompense ? |
I'm not saying that i deserve the elevation. | Je ne dis pas que je mérite ce statut. |
Is this really how you think i deserve to find out? | C'est vraiment de cette façon que je mérite de le découvrir ? |
And i deserve to be happy. | Et je mérite d'être heureuse. |
I think i deserve details. | Je pense que je mérite des détails. |
I mean, i think i deserve the full mcnamara charm. | J'ai bien droit au numéro de charme McNamara. |
This is the best i deserve. | C'est tout ce que je mérite. |
Better than i deserve. | Bien mieux que je ne le mérite. |
I mean, i think i deserve to. | Je devrais essayer. Je crois que je le mérite. |
I mean, i think i deserve to. | Je crois que je le mérite. |
Well, in that case, i deserve this last pickle. No, no, no, that's mine. | Alors, dans ce cas, je mérite le dernier cornichon. |
I mean, i think i deserve to. | Pourquoi je pourrais pas m'amuser aussi ? |
And if I deserve a second chance, so do they. | Et si je mérite une seconde chance, alors elles aussi. |
I deserve to be treated a little better than this. | Je mérite d'être traité un peu mieux que ça. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
