Present I conjugation of contemplate.
contemplate
- Examples
I like to travel by coach and listen to music while I contemplate the landscape. | J'aime voyager en autocar et écouter de la musique tout en contemplant le paysage. |
I contemplate myself an expert on the subject matter. | Je contemple moi-même un expert sur le sujet. |
And I contemplate what I should do. | Et je contemple ce que je devrais faire. |
Each passing day I contemplate life, one that we all live once. | Chaque jour qui passe, je contemple la vie, celle que nous vivons toutes une fois. |
I contemplate the contentment that radiates from him at this moment. | Je pense à la sérénité qui se dégage de cet homme en cet instant. |
My spirit is filled with emotion when I contemplate the blessings of my Lord. | Mon esprit se remplit de joie quand je contemple la bonté de mon Sauveur. |
I just wanted to tell you three that at the moment I contemplate no changes in personnel. | Je voulais dire que, dans l'immédiat, je n'envisage pas de changements de personnel. |
And yet every time I contemplate leaving, just walking away once and for all, I just can't do it. | Et pourtant chaque fois que j'envisage de partir, juste m'éloigner une fois et pour toujours, j'en suis incapable. |
As I write this at the gate C-7 of Jakarta Airport I contemplate many human beings passing before me. | Pendnat que j'écris ceci dans la salle C-7 de l'aéroport de Yakarta, je regarde les êtres humains qui défilent devant moi. |
As I contemplate writing this bulletin I cannot avoid thinking about the immense changes in our society. | Alors que je réfléchis à l’écriture de ce bulletin je ne peux pas m’empêcher de penser aux grands changements de notre société. |
When I contemplate where you could have gotten these feelings from, my best guess is that you've made up these meanings out of your personal circumstances. | Lorsque je considère où vous avez pu ressentir ces sentiments, ma meilleure estimation est que vous avez fait ces significations dans votre situation personnelle. |
And at whatever time I contemplate the mountains, I am led to discover the ensigns of Thy victory and the standards of Thine omnipotence. | Et à chaque fois que je contemple les montagnes, je suis amené à découvrir les emblèmes de ta victoire et les étendards de ton omnipotence" |
When I contemplate the vast timescale, extending into 2005, I fear it will rob the Convention text of its momentum. | Lorsque je regarde ce long délai qui s’étend jusqu’en 2005, je crains, au fil du temps, de voir retomber l’élan qui soutient le texte de la Convention. |
As I contemplate the content of your lessons, I see a vision unfolding, one that prescribes for us in simple terms, how to prepare our children spiritually. | Quand je médite sur le contenu de vos enseignements, j'ai une vision qui se déroule sous mes yeux, une qui nous décrit en termes simples, de quelle façon préparer nos enfants à la spiritualité. |
Viewing mountains, seeing trees, chasing the river flow, feeling close to shining plants, following the wind, looking up at skyscapes—at these moments, I contemplate life and its meaning. | Voir des montagnes, voir des arbres, courir après la rivière, me sentir proche des plantes du bois, suivre le vent, regarder les paysages du ciel, à ces moments, je contemple la vie et son sens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
