believe
- Examples
Well, it was because i believed you. | C'était parce que je voulais te croire. |
Yeah, i believed you. | Si, je t'ai cru. |
I believed him because he was my teacher, my mentor. | Je l'ai cru parce qu'il était mon professeur, mon mentor. |
He told me he was innocent, and I believed him. | Il m'a dit qu'il était innocent, et je le crois. |
I believed you when you said that you loved Nora. | Je t'ai cru quand tu as dit que tu aimais Nora. |
I believed him when he told me you had tuberculosis. | Je l'ai cru quand il a dit que tu avais la tuberculose. |
She told me she was 20, and I believed her. | Elle m'a dit qu'elle avait 20 ans et je l'ai cru. |
I believed you when you said you were done. | Je t'ai cru quand tu as dit que c'était fini. |
Yeah, but I believed him the first time around. | Oui, mais je l'ai cru la première fois. |
Even if I believed you... it's too late. | Même si je te croyais... c'est trop tard. |
That's what Angela said they were for, and I believed her. | C'est ce que m'a dit Angela, et je l'ai crue. |
And I believed her when she said she'd changed. | Et je l'ai crue quand elle m'a dit qu'elle avait changé. |
Because I believed you when you said you loved me. | Parce que je t'ai cru quand tu as dit que tu m'aimais. |
If you told me or if I believed you? | Si tu me le disais ou si je te croyais ? |
He wanted Fargames to get off the ground, and I believed him. | Il voulait que Fargames décolle, et je le croyais. |
I believed you in the train to examine the monster. | Je vous croyais en train d'examiner le monstre. |
Even if I believed you, I want the man who does know. | Même si je vous croyais, je veux celui qui sait. |
I believed it then, and I still believe it now! | Je le croyais alors, et je le crois toujours maintenant ! |
But she promised... and I believed her. | Mais elle a promis... et je l'ai crue. |
Look, I believed you before, and that was the last time. | Écoute, je t'ai fait confiance avant, et ce fut la dernière fois. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
