Past I conjugation of become.
become
- Examples
And that is not why I became an agent, Jim. | Et je ne suis pas devenue un agent pour ça, Jim. |
Heather and I became closer than we ever were before. | Heather et moi, on est devenu plus proche que jamais. |
Unfortunately, my friend and i became very different people. | Malheureusement, mon ami et moi-même sommes devenus des personnes très différentes. |
Okay, that's why i became a cop and not a cowboy. | C'est pour ça que je suis policier et pas cowboy. |
And that's when i became property of the united states government. | Et c'est ainsi que je suis devenu propriété du gouvernement des États-Unis. |
And i became obsessed With music. | Et je suis devenu obsédée par la musique. |
That's why i became a lawyer. | C'est pourquoi je suis devenu avocat. |
But i couldn't talk till i became 10. | Mais je ne parlais pas, je n'ai pas parlé pendant dix ans. |
And for some strange reason i became to be afraid... That i may hurt her. | Pour une raison bizarre, tout à coup j'ai eu peur... de lui faire mal. |
I don't know. He didn't like who i was or who i became, i guess. | Je ne sais pas. Il n'aimait pas ce que j'étais Ou ce que j'étais devenu je crois. |
And one day I became the top salesperson in Tokyo. | Et un jour je devins la vendeuse supérieure à Tokyo. |
Uncertain I became more spiritual and religious after my NDE. | Indécis(e) Je suis devenu plus spirituel et religieux après mon EMI. |
And then, when I became a star, quiet (very sad). | Et puis, quand je suis devenue une star, calme (très triste). |
Yes I became extremely sensitive and very psychic. | Oui Je suis devenu extrêmement sensible et très psychique. |
I became fascinated by the question of her guilt. | Je suis devenu fasciné par la question de sa culpabilité. |
And I became possessed with knowing what they were. | Et je suis devenu possédé avec sachant ce qu'ils étaient. |
As they began to grow, I became their friend. | Comme ils ont commencé à grandir, je suis devenu leur ami. |
I became awakened to the meaning of being alive now. | Je devins réveillée à la signification d’être vivante maintenant. |
When I became president, the difference was 39 percent. | Quand je suis devenu président, l'écart était de 39 %. |
I became a superdad on the weekends with Scott. | Je suis devenu un super-papa, les week-ends avec Scott. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
