husk
- Examples
Threshed rice still has to be husked and cleaned. | Le riz battu doit être décortiqué et nettoyé. |
Product obtained by grinding husked rice. | Produit obtenu par la mouture de riz décortiqué. |
Grains, of wheat, hulled (shelled or husked), not otherwise worked than kibbled | Grains de froment (blé) mondés (décortiqués ou pelés), seulement concassés |
EUR 52,00 per tonne of husked medium-grained or long-grained rice. | à 52,00 euros par tonne de riz décortiqué à grains moyens ou à grains longs. |
Hulled (shelled or husked) grains of wheat, whether or not sliced or kibbled | Grains mondés de froment (blé) (décortiqués ou pelés), même tranchés ou concassés |
Quota of 20000 tonnes of husked rice provided for in Article 1(1)(b): | Contingent de 20000 tonnes de riz décortiqué prévu à l’article 1er, paragraphe 1, point b) : |
Grains, of wheat, hulled (shelled or husked), not otherwise worked than kibbled | Autres sucres raffinés de canne ou de betterave, à l'état solide |
The value of the by-products obtained from processing husked rice into milled rice shall be: | La valeur des sous-produits issus de la transformation de riz décortiqué en riz blanchi est égale : |
Removing almost all or part of the bran and embryo from husked rice | Élimination partielle ou presque totale du son et des embryons du riz décortiqué. |
However, rice, husked, milled, polished, glazed, parboiled or broken, remains classified in heading 1006. | Toutefois, le riz décortiqué, blanchi, poli, glacé, étuvé ou en brisures reste compris dans le no1006. |
Decision 2004/619/EC modifies the import regime for husked rice and milled rice in the Community. | La décision A 2004/619/CE modifie le régime d’importation du riz décortiqué et du riz blanchi dans la Communauté. |
The import duty for husked rice falling within CN code 100620 shall be EUR 65,00 per tonne. | Le droit à l'importation applicable au riz décortiqué relevant du code NC 100620 est de 65,00 EUR par tonne. |
However, rice, husked, milled, polished, glazed, parboiled or broken, remains classified in heading 1006. | Toutefois, le riz décortiqué, blanchi, poli, glacé, étuvé ou en brisures reste compris dans le no 1006. |
The import duty for husked rice falling within CN code 100620 shall be EUR 30 per tonne. | Le droit à l'importation applicable au riz décortiqué relevant du code NC 100620 est de 30 EUR par tonne. |
The import duty for husked rice falling within CN code 100620 shall be EUR 65 per tonne. | Le droit à l'importation applicable au riz décortiqué relevant du code NC 100620 est de 65 EUR par tonne. |
The import duty for husked rice falling within CN code 100620 shall be EUR 42,5 per tonne. | Le droit à l'importation applicable au riz décortiqué relevant du code NC 100620 est de 42,5 EUR par tonne. |
The import duty for husked rice falling within CN code 100620 shall be EUR 42,5 per tonne. | Le droit à l'importation applicable au riz décortiqué relevant du code NC 100620 est de 42,50 EUR par tonne. |
The import duty for husked rice falling within CN code 100620 shall be EUR 42,50 a tonne. | Le droit à l'importation applicable au riz décortiqué relevant du code NC 100620 est de 42,5 EUR par tonne. |
The preferential import arrangement shall be limited to a quantity equivalent to 4000 tonnes of husked rice per calendar year. | Le régime préférentiel à l'importation se limite à une quantité équivalente à 4000 tonnes de riz décortiqué par année civile. |
Quota of 1634 tonnes of husked rice covered by CN code 100620 as provided for in Article 1(1)(b): | Contingent de 1634 tonnes de riz décortiqué du code NC 100620 prévu à l’article 1er, paragraphe 1, point b) : |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!