hurdle

Lack of highly skilled professionals is a significant hurdle.
Le manque de professionnels hautement qualifiés est un obstacle majeur.
But this hurdle has to be set at a realistic height.
Mais cette barre doit être placée à une hauteur réaliste.
I am obliged to take one hurdle at a time.
Je suis obligé de franchir chaque haie à la fois.
Watering is the most difficult hurdle for the new orchid grower.
L'arrosage est l'obstacle le plus difficile pour le nouveau cultivateur d'orchidée.
The second hurdle is to reintegrate ex-combatants into civilian life.
Deuxième obstacle, il faudra réinsérer dans la vie civile les ex-combattants.
Come back when you know, but you've made it past the first hurdle.
Reviens quand tu sauras, mais t'as passé le premier obstacle.
The digital divide was another hurdle facing many developing countries.
L'écart numérique est un autre obstacle auquel se heurtent de nombreux pays en développement.
A considerable hurdle, he said, was getting familiarised with the technology.
Le principal obstacle, explique-t-il, a été de se familiariser avec la technologie.
The remaining hurdle was the housing committee.
L'obstacle restant était le comité de logement.
In February 1995 the first hurdle was crossed.
En février 1995, la première scène fut tournée.
The last hurdle was Accounts Payable, and we sailed through it.
Le dernier obstacle était des comptes à payer, et nous avons navigué par lui.
The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness.
L'autre obstacle que vous devrez surmonter est le manque de préparation du public.
We have overcome a difficult hurdle.
Nous avons surmonté un cap difficile.
A hurdle for doing business in Europe can be the different languages.
Les langues étrangères peuvent former un obstacle pour faire des affaires en Europe.
Jump back over the first hurdle, returning to start.
Revenez au point de départ en sautant par-dessus le premier obstacle.
I didn't realize that was a bar the statement had to hurdle.
J'ignorais que la déclaration devait satisfaire cette exigence.
I didn't realise that was a bar the statement had to hurdle.
J'ignorais que la déclaration devait satisfaire cette exigence.
But do not pamper your body that it becomes a hurdle for your penance.
Mais ne dorlotez pas votre corps et qu’il devienne un obstacle à vos austérités.
That is a very high hurdle to reach.
C'est une condition extrêmement difficile à remplir.
And it turns out, that's a pretty high hurdle.
Il s'avère que c'est une étape difficile.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive