Meow usually sleeps during the day, and hunts at night.
Miaou dort habituellement pendant la journée et chasse la nuit.
There are 15 hunting positions around the estate for the hunts.
Il y a 15 postes de chasse autour du domaine pour les chasses.
A red fox hunts mouses in the winter.
Un renard roux chasse la souris en plein hiver.
Who hunts in the middle of a crowd?
Qui chasse au milieu d'une foule ?
In tourist season, treasure hunts are organized for families.
En période touristique, des jeux de pistes sont organisés pour les familles.
This is a man that hunts by night.
C'est un homme qui chasse de nuit.
He sleeps all day and hunts all night.
Il dort le jour, et chasse la nuit.
He hunts in the morning, he comes back in the afternoon.
Il chasse le matin et il rentre l'après-midi.
They can take part in crafts workshops, games and treasure hunts.
Ils peuvent participer à des ateliers bricolage, des jeux et des chasses au trésor.
Now he hunts all over the world but he always returns here.
Il chasse à travers le monde. Mais il revient toujours ici.
Are you on one of your treasure hunts?
C'est une de tes chasses au trésor ?
For example, there are treasure hunts through the woods on the estate.
Par exemple, des chasses au trésor sont organisées dans les bois du domaine.
He hunts back there during the day.
Il chasse par ici dans la journée.
Think about the hunts we went on, our whole lives.
Pense à toutes les chasses qu'on a faites, Sammy, toute notre vie.
I haven't thought of our ambergris hunts in years.
Je n'ai pas pensé à à nos chasses à l'ambre gris depuis des années.
A man who hunts a monster.
Un homme qui chasse des monstres.
Races and hunts set off furious and savage passions in the heart.
Les courses et les chasses déchaînent dans son cœur des passions furieuses et sauvages.
Otis, for example, in games depicted as Count Dracula, who hunts for candy.
Otis, par exemple, dans les jeux dépeint comme le comte Dracula, qui chasse des bonbons.
The king still stayed occasionally in Versailles for hunts and festivities.
Le roi séjourne alors encore occasionnellement à Versailles, lors de chasses et lors de fêtes.
By-products resulting from hunts for the sustainable management of marine resources
Produits dérivés du phoque issus de la gestion durable des ressources marines
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mistletoe