hunter-gatherer
- Examples
The hunter-gatherer society had existed for millennia. | La société de chasseur-ramasseur avait existé pendant des milléniums. |
In a hunter-gatherer band, there are no strangers. | Dans un groupe de chasseurs-cueilleurs, il n'y avait pas d'inconnus. |
Originally, you had the most complex societies, the hunter-gatherer village. | À l'origine, les sociétés les plus complexes : le village de chasseur-cueilleur. |
But extreme physical activity was also a part of the hunter-gatherer lifestyle. | Mais l'activité physique extrême était aussi une partie duManière de vivre de chasseur-ramasseur. |
I don't suppose that every hunter-gatherer had such thoughts about the stars. | J'imagine que tous les chasseurs ne pensaient pas cela des étoiles. |
Khoisan and other hunter-gatherer tribes suffer from exclusion, discrimination and economic exploitation. | Les Khoisan et d'autres tribus de chasseurs-cueilleurs souffrent d'exclusion, de discrimination et d'exploitation conomique. |
In a hunter-gatherer band, there are no strangers. | Pas vrai ? Dans un groupe de chasseurs-cueilleurs, il n'y avait pas d'inconnus. |
Pauling and many others promote a hunter-gatherer, Stone Age, Paleolithic diet of raw(?) | Pauling et beaucoup d'autres promeuvent un chasseur-ramasseur, un Age De Pierre, un régime paléolithique de cru ( ?) |
The hunter-gatherer society does not face this threat because nomadic peoples pursue a variety of food sources. | La société de chasseur-ramasseur ne fait pas face à cette menace parce que les peuples nomades poursuivent une série de sources de nourriture. |
If we think back to when we were hunter-gatherer economies, we really just traded within our village structure. | Si nous en revenons aux économies où nous étions chasseurs-cueilleurs, nous faisions du commerce dans la structure de notre village. |
The CKGR was established with the view to protect wildlife resources and provide sufficient land for traditional use by the hunter-gatherer communities. | La RKC a été créée afin de protéger les espèces sauvages et d'offrir un territoire suffisamment vaste à l'usage traditionnel des communautés de chasseurs-cueilleurs. |
And the same thing with the hunter-gatherer tribes and early man is that you didn't live beyond the age of 30. | Il en va de même avec les tribus de chasseurs cueilleurs et les premiers hommes, on ne vivait pas au delà des 30 ans. |
It's why social organization has grown from the hunter-gatherer village to the ancient state, the empire, and now here we are in a globalized world. | C'est pourquoi l'organisation sociale a évolué du village des chasseusr-cueilleurs à l'état ancien, à l'empire, à présent ici nous sommes dans un monde globalisé. |
The concept of shorter work hours does not apply to hunter-gatherer or agricultural economies where the performed work must follow the circumstances of nature. | Le concept des heures plus courtes de travail ne s'applique pas au chasseur-ramasseur ou aux économies agricoles où le travail effectué doit suivre les circonstances de la nature. |
The human being was still a hunter-gatherer, but he already developed a high capacity of abstraction, representation of symbols, and the concept of beauty of forms. | L'être humain, toujours chasseur - cueilleur, avait déjà développé une haute capacité d'abstraction, de représentation de symboles et le concept de la beauté des formes. |
As a hunter-gatherer or even as a peasant, to survive, you need to be constantly in touch with your body and with your senses, every moment. | En tant que chasseur-cueilleur ou même comme paysan, pour survivre, vous devez être constamment à l'écoute de votre corps et de vos sens, à tout moment. |
In all hunter-gatherer societies today, there's a foraging division of labor between, on the whole, hunting males and gathering females. | Dans toutes les sociétés de chasseurs cueilleurs d'aujourd'hui, il y a une division du travail de recherche de nourriture entre, dans l'ensemble, les mâles qui chassent et les femelles qui cueillent. |
In a lush, post-apocalyptic world where nature has reclaimed the ruins of a forgotten civilization, pockets of humanity live on in primitive hunter-gatherer tribes. | Dans un monde postapocalyptique luxuriant où la nature a repris ses droits sur les vestiges d'une civilisation oubliée, des groupes d'humains vivent une vie primitive au sein de tribus. |
In a lush, post-apocalyptic world where nature has reclaimed the ruins of a forgotten civilization, pockets of humanity live on in primitive hunter-gatherer tribes. | Jeux PS4 Accessoires PS4 où la nature a reconquis les vestiges d'une civilisation oubliée, des groupes d'hommes survivent au sein de tribus primitives de chasseurs-cueilleurs. |
The sea, rivers, forests, lakes, and fields surrounding Seattle were once rich enough to support one of the world's few sedentary hunter-gatherer societies. | Les rivières, les forêts, les lacs et les champs ont longtemps alimenté les anciennes populations vivant de la cueillette et de la chasse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!