hunch
- Examples
Let me guess, this is another one of your hunches. | Laisse-moi deviner, c'est encore un de tes pressentiments ? |
I don't know how you do it you and your hunches. | Je ne sais pas comment vous faites, vous et vos intuitions |
This is the world of private hunches and no respect for evidence. | C'est le monde des intuitions privés, sans aucun respect pour les preuves. |
I trust your hunches more than mine. | Je fais confiance à vos intuitions plus qu'aux miennes. |
And his hunches have been right so far. | Et ses intuitions ont été bonnes jusqu'à présent. |
Remind me to pay more attention to your hunches. | Rappelez-moi d'être plus attentive à vos intuitions. |
This GNU hunches over a microcomputer, no doubt running free software! | Ce GNU penché sur un ordinateur utilise sans aucun doute des logiciels libres ! |
However, if you have any more... any more hunches. | En revanche, s'il vous arrivait d'en avoir d'autres... Des intuitions. |
Two hunches in one day. | Deux pressentiments en une journée, |
Success confirms our hunches. | Succès confirme notre intuition. |
Sorry if I don't trust your hunches. | Je fais pas confiance à tes intuitions. |
So I followed my hunches. | J'ai donc suivi mes intuitions. |
I also have the ability to check these hunches and find out what they are about. | J’ai aussi la capacité de vérifier ces intuitions et de savoir de quoi elles parlent. |
This is another of your hunches? | Encore un pressentiment ? |
So I followed my hunches. | J'ai donc suivi mes intuitions. J'ai rassemblé autour de moi une petite équipe de personnes |
I got a hunch, and I always follow my hunches. | J'ai un mauvais pressentiment. |
You can't expect us to follow these weird hunches without telling us what's going on. | On va pas se baser sur tes pressentiments si tu ne nous dis pas d'où tu les sors. |
We cannot build up an indictment against whole countries based simply on conjecture, suspicion, circumstantial evidence or hunches. | Nous ne pouvons pas mettre en cause des pays entiers simplement sur des conjectures, des suspicions, des présomptions et des pressentiments. |
The time has come to move from policies based on hunches and anecdotes to policies built on evidence. | L'heure est venue d'abandonner les politiques se fondant sur des intuitions et des anecdotes au profit de politiques reposant sur l'expérience. |
For far too long, migration policy has been based on hunches, anecdotes and political expediency. | Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!