humer
- Examples
Venir humer l’atmosphère sur son campus est une expérience en soi. | Coming to experience the atmosphere on campus is an experience in itself. |
Non, humer est un art en soi. | No, nosing is an art form of its own. |
Sur sa terrasse extérieure, on peut humer le rythme effréné de la vie de Kinshasa. | On his outdoor terrace, one can smell the hectic pace of life Kinshasa. |
Non, humer est un art en soi. | Now, nosing is an art form of its own. |
Marrakech, dans ce décor exotique, on peut presque humer au loin une odeur de safran. | Marrakech, in this exotic setting, you can almost smell off a smell of saffron. |
J'aime me promener dans ses jardins, humer les fleurs et jouer avec les animaux. | I love walking through the gardens to smell the flowers and play with the animals. |
T'es de bonne humer. | You are in a good mood. |
T'es de bonne humer. | You're in a good mood. |
T'es de bonne humer. | You are in good mood. |
T'es de bonne humer. | You're in a cheery mood. |
T'es de bonne humer. | You're in a good mood. Mmm. |
T'es de bonne humer. | You're in good spirits. |
T'es de bonne humer. | You're in a swell mood. |
T'es de bonne humer. | Oh, you're in a good mood. |
T'es de bonne humer. | Gee, you're in a good mood. |
T'es de bonne humer. | You're in a festive mood. |
T'es de bonne humer. | Hmm. You're in a good mood. |
T'es de bonne humer. | You are in the mood. |
J'aurais voulu prendre plus de temps pour humer les roses, pour ainsi dire. | I wish I'd taken more time to stop and smell the roses, so to speak. |
T'es de bonne humer. | You're in a good mood. I am. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!