huma
- Examples
Take good care of yourself and of Huma. | Prends soin de toi et de Huma. |
Andiko, HuMa (Indonesian association for community-based and environmental legal reform) | Andiko, HuMa (Association indonésienne pour une réforme juridique pour l’environnement basée sur les communautés) |
If you don't want me to tell Huma, do it in the bathroom. | Je dirai rien à Huma si tu fumes dans les toilettes. |
It was pouring rain, but we waited outside... because he wanted your autograph, Huma. | On a attendu malgré la pluie, pour te demander un autographe, Huma. |
The realm of learning thus became the embryonic form of the Huma Learning Centre. | C’est ainsi que l’apprentissage est devenu la forme embryonnaire du Huma Learning Centre. |
That's why I called myself Huma. | D'où ce nom de Huma. |
Huma Abedin officially separated from him during the scandal, but in reality, did not leave him. | Huma Abedin se sépara officiellement de lui durant cette tourmente, mais en réalité ne le quitta pas. |
Both Epistema Foundation and Epistema Institute are rooted in the ideas of members of HuMa, the Association for Community and Environmentally-Based Legal Reform. | Tant la la Fondation Epistema que l’Institut Epistema sont ancrés dans les idées des membres de HuMa, l'Association pour une réforme du droit communautaire et écologique. |
Huma Abedin is today a central figure of the Clinton campaign, alongside the campaign director, John Podesta, ex-General Secretary of the White House under the Presidency of Bill Clinton. | Huma Abedin est aujourd’hui un personnage central de la campagne Clinton, à côté du directeur de campagne, John Podesta, ancien secrétaire général de la Maison-Blanche sous la présidence de Bill Clinton. |
What is the link between Epistema and Huma, and the HuMa Learning Centre? | Quel est le lien entre Epistema et Huma, et le HuMa Learning Centre ? |
I'd like to speak to Huma, please. | J'aimerais parler à Huma. |
You know why I took the name Huma? | Sais-tu comment j'ai choisi ? |
Huma: The situation of women under the Taliban regime finally moved international public opinion. | Le sort réservé aux femmes sous le régime taliban avait fini par émouvoir l’opinion publique internationale. |
Huma: The conference in London, which took place at the end of January, formalized negotiations with the Taliban. | La conférence de Londres, qui s’est tenue fin janvier, a officialisé une négociation avec les dirigeants de l’ancien régime taliban. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!