housemaid

In the morning the servants and the housemaid came in.
Au matin, un valet et une femme de chambre entrèrent.
A restful stay is assured by a complete full-time staff including cook, housemaid and butler.
Un séjour reposant est assuré par un personnel complet à plein temps comprenant le cuisinier, la domestique et le majordome.
I think she enjoyed a good grubbling with her housemaid and didn't want to own!
Qu'elle avait de bons moments avec sa femme de chambre. et ne voulait pas se l'avouer !
Last August, a Sri Lankan housemaid in Saudi Arabia claimed that her employers had forced over 20 nails into her body.
En août dernier, une employée de maison sri-lankaise en Arabie saoudite a affirmé que ses employeurs avaient enfoncé plus de 20 clous dans son corps.
Lets imagine you are a housemaid and today is your first day at work so you have to be little careful while finishing the job correctly and in time.
Permet d'imaginer vous êtes une fillette et aujourd'hui, c'est votre première journée au travail afin que vous ayez à être peu attentif tout en terminant le travail correctement et en temps.
Months later, Herta Taussig was granted immigration to England where she had jobs as a housemaid, governess, waitress and finally as a teacher, before obtaining the visa which took her to the United States in 1944.
Quelques mois plus tard, Herta Taussig a été accordée en matière d'immigration en Angleterre où elle avait un emploi à housemaid, gouvernante, serveuse et enfin comme un enseignant, avant d'obtenir le visa qui l'a emmenée aux États-Unis en 1944.
The Taviras would never find a housemaid like Angelina.
Les Tavira ne trouveraient jamais une femme de ménage comme Angelina.
Housemaid or domestic worker has been recognized by and protected under the Labor Code.
Les femmes de chambre ou les travailleuses domestiques sont à présent reconnues et protégées par le Code du travail.
I'll just be one more housemaid lost in the crowd.
Je serai une femme de chambre de plus perdue dans la foule.
She is placed under the loose care of a young housemaid named Martha.
Elle est placée sous le soin d'une jeune femme de chambre nommée Martha.
She is placed under the loose care of a young housemaid named Martha.
Elle est placée sous la garde d'une jeune femme de chambre nommée Martha.
In the morning the servants and the housemaid came in.
Le lendemain matin, les domestiques entrèrent dans le salon.
I used to be a housemaid here for a couple of years before the war.
J'ai été servante ici quelques années avant la guerre.
A teacher and a housemaid, sir?
Un professeur et une domestique ?
She used to work as a housemaid here.
- Elle a été servante ici.
The paid domestic work conducted by a housemaid fits this category and should be accounted for as domestic work.
Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.
Turned out the housemaid, who dressed her and rubbed her all over for two years, was a man!
Il s'est avéré que la femme de chambre, qui l'habilla et fit sa toilette pendant deux ans, était un homme !
The housemaid went upstairs to change the linens.
La femme de chambre est montée pour changer les draps.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo