hotbed

Mumbai is however a hotbed of theatre groups.
Mumbai est cependant un foyer de groupes de théâtre.
There was a kind of hotbed of hacker activity going on.
Il y avait une sorte de foyer d'activité de hackers.
Spaces Schiphol Airport is another hotbed for international business meetings.
Spaces Schiphol Airport est un autre vivier pour les réunions d’entreprise internationales.
Benissa in summer is a hotbed of activities.
Benissa est en été un foyer d'activités.
Public Wi-Fi is a hotbed of hacker activity.
Le Wi-Fi public est un foyer de piratage informatique.
The Internet is also a hotbed of Islamophobia.
Internet est aussi un lieu privilégié de l'islamophobie.
This area was once a hotbed of rebellion and anarchy.
Ce quartier a aussi été le berceau de la rébellion et de l'anarchie.
The results of this study revealed that the mountain is a hotbed for evolution.
Les conclusions de cette étude montrent que la montagne est un foyer d'évolution.
Aluminum alloy hotbed offers it high heat-resistance, max.
Le hotbed en alliage d'aluminium offre une haute résistance à la chaleur, max.
The European Parliament, as represented by many MEPs, is a hotbed of fraud.
Le Parlement européen, tel que représenté par de nombreux députés, est un nid de fraude.
Sleepy Hollow has long been a hotbed for ghosts, spirits, and otherworldly forces.
Sleepy Hollow a longtemps été un foyer pour les fantômes, les esprits et les forces d'au-delà.
This place is a hotbed of information.
C'est une mine pour avoir des tuyaux.
My message to TEDGlobal and the entire world is: Kibera is a hotbed of innovation and ideas.
Mon message à TEDGlobal et au monde entier est : Kibera est un foyer d’innovation et d'idées.
The founding cantons had declared war on Zurich as a hotbed of the Reformation.
Les cantons de Suisse centrale ont déclaré la guerre au canton réformé de Zurich.
Contrary to what is widely believed by our own countrymen, Bosnia-Herzegovina is not a hotbed of criminality.
Contrairement à ce que pensent largement nos propres compatriotes, la Bosnie-et-Herzégovine n’est pas un foyer de criminalité.
My message to TEDGlobal and the entire world is: Kibera is a hotbed of innovation and ideas.
Mon message à TEDGlobal et au monde entier est : Kibera est un foyer d ’ innovation et d'idées.
I was yesterday informed by an insider of a potential new hotbed in Serbia.
J'ai appris hier par une personne présente sur place l'existence d'un nouveau foyer potentiel de tensions en Serbie.
Davos was not a hotbed of neo-liberalism, nor was Porto Alegre simply an anti-Davos demonstration.
Davos n’est pas un ramassis de néolibéraux, pas plus que Porto Alegre ne se limite à une manifestation anti-Davos.
Bordering Afghanistan, the NWFP is a birth place of the Taliban and a traditional hotbed of fundamentalism.
Voisine de l’Afghanistan, la Province du Nord-Ouest est un berceau du talibanisme et un foyer fondamentaliste.
Such a solution would spare the area the risk of becoming a hotbed of tension.
Une telle solution est de nature à épargner à la région le risque de devenir un foyer de tension.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff