hostie
- Examples
Ou le corps du Christ en hostie. | Or the communion wafer into the body of Christ. |
Une hostie sèche, qui ne pourrait être rien de plus que de la mousse de polystyrène. | A dry wafer that could be nothing more than styrofoam. |
S'il y touche, je veux plus jamais te voir, mon hostie ! | If he does anything to her, I never want to see you again! |
- Manquait juste toi, mon Méo, hostie ! | You were the only one missing. |
Est-ce que les gens, les prêtres qui vous vendent mon nom et mon hostie est-ce qu'ils vous aideront lorsque je commande le jugement sur elle ? | Will the people, the priests who sell you my name and my host will they help you when I command judgment upon her? |
Le prêtre a levé une hostie pour la bénir pendant la messe. | The priest held up a wafer to bless it during mass. |
C'est de sa faute, hostie ! | It's her fault! |
- Pourquoi vous faites ça, hostie ? | Why you doing this? |
Et toi, t'es qui si t'es pas un hostie de gang ? | And what are you? |
Martin ! Que c'est qu'il fait, hostie ? | This is really good! |
Uniquement confiseries traditionnelles à base de fruits à coque ou de cacao enrobées de sucre en forme d’amande ou d’hostie, habituellement de plus de 2 cm de long et consommées en général à l’occasion de célébrations : mariage, communion, etc. | Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 260(2) thereof. |
Chaque jour se succèdent les Messes dans les différentes langues ; mais le soir, devant l’énorme hostie exposée sur l’autel extérieur, entre les milliers de coeurs muets et participants coule un idiome commun : celui de l’Amour. | Every day Mass in the various languages is celebrated in the morning. In the evening, before an enormous Host exposed on the external altar, amid thousands of silent hearts, the common language of Love unites all. |
Le prêtre doit élever l’hostie et le calice en faisant face à l’autel. | The priest should elevate the host and chalice while facing the altar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!