horrifiant
- Examples
Je ne sais pas si c'est génial ou horrifiant. | I don't know if that's awesome or horrifying. |
Même si le plan est horrifiant. | Even if the plan is horrifying. |
Il y a beaucoup d'études sur la solitude, et c'est horrifiant. | There is a lot of research on loneliness, and all of it is horrifying. |
C'était une nuit horrifiant. | It was a horrifying night. |
Le chiffre horrifiant concerne 167 pays, l’Inde se trouvant au premier rang de ceux-ci. | The appalling figure involves 167 Countries, India tops the list. |
C'est impossible et horrifiant. | That's impossible and horrifying. |
Ah, maintenant nous connaissons le vrai auteur de ce texte horrifiant : l'industrie pharmaceutique ! ! !. | Aha, now we know the real author of this horrifying text: the pharma industry. |
C’est le côté obscur des développements internationaux récents, qui augure d’un cauchemar horrifiant pour l’Humanité toute entière. | This is the dark side of the recent international developments that bodes a horrifying nightmare for all of humanity. |
Finalement j'y suis descendu, et c'était un vieux trucs circulaire rouillé, et deux lits, et très horrifiant et étrange. | I finally went down there, and it was this old rusted circular thing, and two beds, and very kind of creepy and weird. |
Je termine par la question de l'emploi, qui est évidemment particulièrement importante pour nous, vu le nombre horrifiant de chômeurs. | My last point relates to employment, which is of course particularly important for us because of the appalling number of people out of work. |
Nous passons à présent de l’humour à un dossier tout à fait horrifiant - l’équivalent contemporain de Burke et Hare, à savoir le trafic d’organes d’origine humaine. | We now turn from humour to something quite horrific – the modern equivalent of Burke and Hare, namely the trafficking in human organs. |
Il y a un dessin horrifiant de Belzébuth dans le livre. | There's a horrifying drawing of Beelzebub in the book. |
Le dommage causé par le déversement de produits chimiques est horrifiant. | The harm caused by the chemical spill is horrifying. |
J'ai entendu un cri horrifiant et je suis sorti en trombe de la maison. | I heard a horrifying scream and shot out of the house. |
C'était horrifiant de voir notre ami devenir aussi furieux et perdre tout contrôle. | It was horrifying to see our friend become so angry and out of control. |
Le récit de l'accident était si horrifiant qu'il m'a donné la chair de poule. | The account of the accident was so horrifying that it gave me goosebumps. |
Il est horrifiant de voir la facilité avec laquelle certains politiciens et chefs de guerre intéressés sont parvenus à raviver les anciens clichés et à monter les peuples les uns contre les autres. | It was horrifying to see how easily certain self-seeking politicians and warlords succeeded in evoking old stereotypes once more and whipping up peoples one against the other. |
Voilà la réalité du capitalisme actuel : un futur horrifiant pour l'humanité toute entière. | This is the reality of capitalism today, boding a horrifying future for the entire people of the world. |
Juste y penser est horrifiant. | Be honest with me. |
Depuis un an, tout le monde regarde la même émission, et je ne parle pas du « Trône de Fer », mais d'un drame horrifiant de la vie réelle qui a fait la preuve d'être trop fascinant pour qu'on l'arrête. | For the last year, everyone's been watching the same show, and I'm not talking about "Game of Thrones," but a horrifying, real-life drama that's proved too fascinating to turn off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!