horrendous

First, the horrendous allegations about the slaughter in Mazar-I-Sharif.
Premièrement, les graves accusations concernant le massacre à Mazar-I-Sharif.
This contrasted with horrendous infestations I witnessed in Somaliland.
Cela contraste avec les infestations horribles dont j'ai été témoin au Somaliland.
The consequences of the war, especially on workers, were horrendous.
Les conséquences de la guerre ont été particulièrement horribles pour les travailleurs.
As well as the human suffering, the environmental damage must be horrendous.
Ainsi que la souffrance humaine, la dégradation de l'environnement doit être horrible.
But these numbers are just the tip of this horrendous phenomenon.
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
Heart, I will see that you rest from horrendous activity.
Cœur, je vais voir à ce que tu te reposes de l’activité affreuse.
Every day we see on the television screens images of horrendous atrocities.
Chaque jour, nous voyons sur nos écrans de télévision des images de terribles atrocités.
But the local FBI did nothing to frustrate their horrendous project.
Mais les agents du FBI local n'ont rien fait pour faire échouer leur horrible projet.
Botswana joins the rest of the international community in condemning that horrendous act.
Le Botswana s'associe au reste de la communauté internationale pour condamner cet acte effroyable.
This is a most horrendous act and a violation of human rights.
C'est là un acte des plus horribles, et une violation des droits de l'homme.
This is surely one of the most horrendous violations of human rights.
Il s'agit assurément de l'une des plus horribles violations des droits de l'homme.
The casualties from this type of business building are horrendous and rightfully so.
Les victimes de ce type d'entreprises de construction sont horribles et à juste titre.
I did not want to make this horrendous decision but I had to.
Je ne voulais pas prendre cette décision horrible mais il le fallait.
But I'll tell what, you know, afterwards, the rabies shots were horrendous.
Mais bon, après, les piqûres contre la rage étaient affreuses.
Some have called them horrendous, despicable and the work of evil-doers.
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
Unfortunately, Uzbekistan knows from bitter experience how horrendous terrorism is.
Notre pays a aussi, malheureusement, fait l'amère expérience de l'horreur du terrorisme.
More than a year has passed since the horrendous acts of terrorism of September 2001.
Plus d'une année s'est écoulée depuis les odieux attentats terroristes de septembre 2001.
Being subjected to violence in the home is a horrendous violation of personal integrity.
La violence domestique est une épouvantable violation de l'intégrité de la personne.
The regime is horrendous for the Iraqi people and a risk to the region.
Ce régime est atroce pour le peuple iraquien et représente un risque pour la région.
This is the system that has actually used horrendous nuclear and chemical weapons against people.
C'est ce système qui a utilisé un tel arsenal d'armes nucléaires et chimiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted