hopelessly

And you haven't fallen hopelessly in love with me?
Et tu n'es pas tombé désespérément amoureuse de moi ?
This agreement is hopelessly bad and we cannot accept it.
Cet accord est parfaitement intolérable et nous ne pouvons pas l'accepter.
Man is not good, but sinful and hopelessly lost.
L'homme n'est pas bon, mais un pécheur perdu, sans espoir.
In the middle of my Ph.D., I was hopelessly stuck.
Au milieu de mon doctorat, j'étais désespérément coincé.
Romeo, the dreamer, quickly falls hopelessly in love.
Romeo, le rêveur, tombe rapidement dans l'amour désespéré.
The 20% increase principle is hopelessly outdated.
Le principe de l'augmentation de 20 % est désespérément suranné.
The messages we use to give are hopelessly idealistic.
Les messages que nous envoyons sont irrémédiablement idéalistes.
The dancer and the dance were hopelessly entwined.
Le danseur et la danse étaient irrémédiablement liés.
What you see is something hopelessly bad, worse than you.
Ce que vous voyez, c’est quelque chose de désespérément mauvais, pire que vous.
That your human attention is hopelessly bad.
Vous pouvez constater que votre attention humaine est désespérément mauvaise.
In the Netherlands we are hopelessly trailing behind in the use of biodiesel.
Aux Pays Bas nous traînons désespérément derrière dans l'utilisation du biodiesel.
Six, no one can be so hopelessly romantic.
Six, personne n'est si désespérément romantique.
There it has rested these many generations, motionless and almost hopelessly stranded.
Il y est resté pendant de nombreuses générations, immobile et presque irrémédiablement bloqué.
But they are hopelessly confused.
Mais ils sont désespérément confus.
Yet it seems, again and again, that we're hopelessly bad at it.
Pourtant il semblerait, encore et encore, que nous soyons désespérément mauvais à cela.
To simply say thank you is hopelessly inadequate.
Dire simplement merci est complètement inadéquat.
The preparatory documents are hopelessly lacking in substance.
Les documents préparatoires sont désespérément creux.
In practice, those arrangements don't work because the ownership interest is hopelessly divided.
Dans la pratique, ces arrangements ne fonctionnent pas parce que l'intérêt de propriété est désespérément divisé.
A hopelessly inquisitive man, just like you.
Un homme éperdument curieux, comme vous.
Among them - the story of the cook, who was hopelessly in love with a girl.
Parmi eux - l'histoire de la cuisinière, qui était éperdument amoureux d'une fille.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook