A pattern has been set, with Silicon Valley giants such as Facebook and Google hoovering up talent.
Les géants de la Silicon Valley, comme Facebook et Google, attirent tous les talents.
Between flight times, hoovering and return, three flights of at least 30 minutes each can cost well over 10,000 euros.
Entre les heures de vol, l'aspiration et le retour, trois vols d'au moins 30 minutes peuvent coûter bien plus de 10,000 euros.
The hoovering of the seas creates an unsustainable situation for the local population, who cannot compete with heavily subsidised European vessels.
Le fait de ponctionner les mers crée une situation insoutenable pour la population locale, qui ne peut rivaliser avec les navires européens lourdement subventionnés.
Being that hungry has left an interesting mental scar, which is that I've been hoovering up every hotel buffet that I can find.
Souffrir à ce point de la faim m'a marqué d'une curieuse manière, car maintenant je passe mon temps à engloutir chaque buffet des hôtels où je séjourne.
We suddenly found ourselves being inundated with messages from players all around the world, people playing the game with their friends, hoovering up each new content drop and clamouring for more.
Nous nous sommes soudainement retrouvés inondés de messages provenant de joueurs du monde entier, des gens qui jouaient avec leurs amis, guettant chaque nouvelle mise à jour et demandant toujours plus de contenu.
I used to do the hoovering and cook all the meals.
J'avais l'habitude de passer l'aspirateur et de préparer tous les repas.
Don't talk to me when I'm hoovering. I can't hear you.
Ne me parle pas quand je passe l'aspirateur, je ne t'entends pas.
I used to do the hoovering at night, but the neighbor from the upstairs flat started complaining.
Je passais l’aspirateur le soir, mais le voisin de l’appartement du dessus a commencé à se plaindre.
Don't worry about hoovering the carpets.
Pour les tapis, vous ne devez pas les nettoyer cette fois.
I used to do the hoovering every Saturday, but now I haven't the time.
J'avais l'habitude de passer l'aspirateur tous les samedis, mais maintenant je n'ai plus le temps.
I used to do the hoovering and keep the house clean, but these days I can't be bothered.
Je passais l'aspirateur et je gardais la maison propre, mais ces derniers temps, je n'en ai plus envie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry