hoover
- Examples
 
A pattern has been set, with Silicon Valley giants such as Facebook and Google hoovering up talent.  | Les géants de la Silicon Valley, comme Facebook et Google, attirent tous les talents.  | 
Between flight times, hoovering and return, three flights of at least 30 minutes each can cost well over 10,000 euros.  | Entre les heures de vol, l'aspiration et le retour, trois vols d'au moins 30 minutes peuvent coûter bien plus de 10,000 euros.  | 
The hoovering of the seas creates an unsustainable situation for the local population, who cannot compete with heavily subsidised European vessels.  | Le fait de ponctionner les mers crée une situation insoutenable pour la population locale, qui ne peut rivaliser avec les navires européens lourdement subventionnés.  | 
Being that hungry has left an interesting mental scar, which is that I've been hoovering up every hotel buffet that I can find.  | Souffrir à ce point de la faim m'a marqué d'une curieuse manière, car maintenant je passe mon temps à engloutir chaque buffet des hôtels où je séjourne.  | 
We suddenly found ourselves being inundated with messages from players all around the world, people playing the game with their friends, hoovering up each new content drop and clamouring for more.  | Nous nous sommes soudainement retrouvés inondés de messages provenant de joueurs du monde entier, des gens qui jouaient avec leurs amis, guettant chaque nouvelle mise à jour et demandant toujours plus de contenu.  | 
I used to do the hoovering and cook all the meals.  | J'avais l'habitude de passer l'aspirateur et de préparer tous les repas.  | 
Don't talk to me when I'm hoovering. I can't hear you.  | Ne me parle pas quand je passe l'aspirateur, je ne t'entends pas.  | 
I used to do the hoovering at night, but the neighbor from the upstairs flat started complaining.  | Je passais l’aspirateur le soir, mais le voisin de l’appartement du dessus a commencé à se plaindre.  | 
Don't worry about hoovering the carpets.  | Pour les tapis, vous ne devez pas les nettoyer cette fois.  | 
I used to do the hoovering every Saturday, but now I haven't the time.  | J'avais l'habitude de passer l'aspirateur tous les samedis, mais maintenant je n'ai plus le temps.  | 
I used to do the hoovering and keep the house clean, but these days I can't be bothered.  | Je passais l'aspirateur et je gardais la maison propre, mais ces derniers temps, je n'en ai plus envie.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
