honteusement

Le troisième endroit était pour ceux qui ont été honteusement sauvé.
The third place was for those who were shamefully saved.
C'est bon pour les affaires, bien sur, honteusement vaniteux.
It's good for business, of course, and they're shamelessly vain.
Ils L'ont même raillé honteusement en tant que prophète.
They even mocked Him shamefully as a prophet.
Ce village et ses maisons étaient pour les âmes qui ont été honteusement sauvé.
This village and homes were for the souls who were shamefully saved.
Les taux de chômage parmi les personnes âgées et handicapées sont honteusement élevés.
Unemployment rates among older people and disabled people are disgracefully high.
Je n’arrive pas à comprendre comment ils peuvent vivre si honteusement.
I cannot understand how they live so shamelessly.
Je pense que la réponse est honteusement simple : nous manquons de courage politique.
The answer is, in my view, shamefully simple: we lack political courage.
Presque honteusement, Chandra et les autres emboîtèrent le pas à l’éthérien dans son bureau.
Almost sheepishly, Chandra and the others followed the aetherborn into the back office.
Nous ne pouvons pas vivre honteusement.
We can't live like this.
SCO était contente d'en tirer profit, mais elle a honteusement cherché à fuir ses responsabilités.
SCO was happy to take the benefits, but it has unethically sought to avoid its responsibilities.
Guillaume II, désertant ses armées, s'enfuit honteusement en Hollande, suivi par le prince impérial.
William II, deserting his armies, fled ignominiously to Holland, followed by the Crown Prince.
Nous ne pouvons pas vivre honteusement.
We can't live like that.
Nous ne pouvons pas vivre honteusement.
We cannot live like this.
Le groupe SCO était content d'en tirer profit, mais il a honteusement cherché à fuir ses responsabilités.
SCO was happy to take the benefits, but it has unethically sought to avoid its responsibilities.
Dans cette même salle, et devant quelques-uns de ces mêmes hommes, Pierre avait honteusement renié son Seigneur.
In that very room and before some of those very men, Peter had shamefully denied his Lord.
L’ensemble de la communauté internationale baisse honteusement la tête en raison de sa passivité.
The world community is collectively hanging its head in shame for its own passiveness.
Nous ne pouvons pas vivre honteusement.
I cannot live with this.
Toutefois, dans le monde en développement, la santé est, malheureusement, une notion complètement et honteusement différente.
However, the case with the developing world regarding health is, unfortunately, completely and shamefully different.
Dans certains pays, les plus jeunes sont soumis à des conditions inhumaines ou sont honteusement exploités.
In certain countries very young children are forced to live in inhuman conditions or are shamefully exploited.
Le rapport qui nous occupe, relatif au programme communautaire Fiscalis, un programme législatif, a été honteusement censuré.
The report before us on the Community programme Fiscalis, a legislative programme, has been disgracefully censored.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict